U Nišu "Ajnštajn" postao "Anštajn"

Gradske službe Niša prekrstile su jednog od najvećih umova u istoriji sveta, fizičara Alberta Ajnštajna i njegovu suprugu, matematičarku, Milevu Marić Ajnštajn. Na tablama u dvema ulicama u naselju Stevan Sinđelić koje su postavljene pre nekoliko dana pogrešno su napisana njihova prezimena tako da ispada da se prezivaju Anštajn umesto Ajnštajn.

Gradske službe Niša prekrstile su jednog od najvećih umova u istoriji sveta, fizičara Alberta Ajnštajna i njegovu suprugu, matematičarku, Milevu Marić Ajnštajn. Na tablama u dvema ulicama u naselju Stevan Sinđelić koje su postavljene pre nekoliko dana pogrešno su napisana njihova prezimena tako da ispada da se prezivaju Anštajn umesto Ajnštajn.

Table su postavljene po nalogu Gradske uprave za komunalne delatnosti u kojoj nisu znali za ovu grešku, ali se pravdaju da su postupili po skupštinskoj odluci.

- Kada gradska Komisija za promene naziva donese predlog on se šalje na saglasnost Ministarstvu za državnu upravu i lokalnu samoupravu, a potom ga usvaja Skupština grada. U saglasnosti koju je izdalo Ministarstvo stoje nazivi Ulica Alberta Anštajna i Mileve Marić Anštajn pa je i Skupština grada usvojila takvu odluku. Čak i da primetimo grešku mi nemamo prava da je ispravljamo na svoju ruku - kaže pomoćnik načelnika Uprave za komunalne dolatnosti Čedomir Stipsić i dodaje da se greška može ispraviti uz saglasnost Ministarstva za vršenje ispravke.

  • 20.10.2011 19:00
    "Ministarstvu za državnu upravu i lokalnu samoupravu" je u daljem tekstu skraćeno navođeno kao "Ministarstvo".

    Ježim se što ljudi koji ovo nisu shvatili imaju pravo glasa jednako mom.
  • F57

    20.10.2011 12:12
    "...cak i da primetimo gresku nemamo prava..."
    A gari je kao primetio !?
    Aha.
  • razum

    20.10.2011 10:48
    @Sale novosađanin
    Tebi je teško bilo šta objasniti zbog tolike mržnje prema sopstvenom narodu ali bar bi mogao da primetiš da se glavni grad Srbije u svetu neziva Belgrade a svaki dan pomno prati na RTV Ujvideki Hirado pa mi onda objasni to o prevođenju imena. O primerima poput Monte Negro, Croatia, Hungary, Peking, Shqipëri/Shqipëria, Transilvanija... i slično ne vredi ni objašnjavati jer tvoje uši su samo za pljuvačinu po svemu srpskom. Zapamti termine Ujvidek, Vajdasag i Delvidek možda će ti biti potrebni.
    P.S. Ovi A(j)nštanovci u Nišu su zaista pravopisni talibani :))

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Info - Srbija

Pritvor zbog pranja novca za troje uhapšenih

Viši sud u Beogradu danas je odredio pritvor do 30 dana okrivljenima P.D, D.P. i A.S. koji se terete za udruživanje radi vršenja krivičnog dela i pranje novca, saopštio je taj sud.