Taj Palestinac je prošle nedelje postavio na svom Fejsbuk nalogu fotografiju sa gradilišta gde radi u jevrejskom naselju Beitar Ilit kraj Jerusalima. Slikao se pored buldožera, a stavio je potpis "Dobro jutro" na arapskom jeziku.
Potpis je preveden na hebrejski preko prevoda koji nudi Fejsbuk kao "napadni ih", a na engleski "povredi ih".
Sumnju policije je dodatno podstakla činjenica da se Palestinac fotografisao pored buldožera, vozila koje je ranije korišćeno u napadima na Izraelce.
Ona je posumnjala da Palestinac preti takvim padom i uhapsila ga.
Nakon ispitivanja policajci su shvatili da je posredi greška u prevodu i da je ispravan prevod "dobro jutro".
Uhapšeni je pušten posle nekoliko sati. On je odbio da da izjavu za izraelske medije i brzo je skinuo post sa svog Fejsbuk naloga.
OGLASI RADNO MESTO! Ukoliko imate potrebu za radnom snagom nudimo vam mogućnost da na jednostavan način oglasite poziciju za posao.
Radno mesto možete oglasiti u odeljku Oglasi za posao ili jednostavno klikom na ovu poruku.
Komentari 0
Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar