Autor: Tanjug

Info
19.03.2019.
07:30
Hrvatski jezik dobio je tri nove reči - zapozorje, oznak i bilješkinja, odlučili su jezikoslovci, književnici i naučni saradnici časopisa "Jezik", a tvorcima novih pojmova dodeljena je nagrada "Dr Ivan Šreter".
  • Marko

    25.03.2024 06:35
    nove reči
    Uvek sam više za Hrvatski purizam nego Srpski bezrezervni internacionalizam u jeziku.Da izmišljaju se nove reči a ostaju samo one što vreme prihvati.Oni to rade toliko dugo i istrajno tako da su pojedine lepe reči kao što je brzojav (telegram) prestale da se upotrebljavaju jer ih je tehnočki napredak prevazišao.
  • Marko

    25.03.2024 06:30
    Uvek sam više za Hrvatski purizam nego Srpski bezrezervni internacionalizam u jeziku.Da izmišljaju se nove reči a ostaju samo one što vreme prihvati.Oni to rade toliko dugo i istrajno tako da su pojedine lepe reči kao što je brzojav (telegram) prestale da se upotrebljavaju jer ih je tehnočki napredak prevazišao.
  • Andrija Šrek

    19.03.2019 14:36
    Šta reći, koju posluku porati.
    U toj zemlji u domu radi kućanica, dok u Srbiji u kući radi domaćica...
  • Dejan

    19.03.2019 13:48
    Cccc
    Na teritoriji u kojoj je biti hrvat (stanje uma) i koja ima istoriju mladju nego amerikanci,svasta zanimljivog moze cuti !
  • Mica

    19.03.2019 11:29
    Srpsko-hrvatski
    Hrvatska reč: jušnjača(grabilica za juhu)

    Srpski prevod: kutlača
  • Trorog

    19.03.2019 11:04
    @Brane
    Riva znači OBALA.
    Plaža uopšte nije srpska reč, nastala je od francuske reči PLAGE.

    Zamena stranih reči uvedenih pre ohoho je već druga priča. Ako se tako krene, 50% svakog jezika bi moralo biti zamenjeno.
    Izmeniti sve turcizme, germanizme i ostale izme je prilično zaludan posao, pa se postavlja realno pitanje zašto ne dozvoliti novim anglicizmima da se odomaće.
    Iako nema ništa loše u tome da se stvaraju reči za nove pojmove koji nisu postojali prilikom stvaranja jezika, ne vidim zašto smo ravnodušni na reč burek a smeta nam bekstejdž.
  • sale es

    19.03.2019 10:49
    nornalno
    Pitam se zasto kod nas koriste toliko stranih reci,pa sam RAPIDNO odlucio da se javim
  • da2

    19.03.2019 09:50
    Ajde da razumem ako hoce da nekoj stranoj reci da dodele domacu rec koja ima isto znacenje. Ali mi nije jasno sto hoce da izmene neku vec uvrzenu rec koja je opsteprihvacena kod naroda...
  • +384

    19.03.2019 09:41
    Na prvi pogled smesno, ali tako se cuva identitet. A ne guranjem prsta u oci NATO-u. Srbima puna usta srpstva ali nekako vise lajkuju benefite brejnstorminga. Mogli bi malo da ucimo od pametnijih suseda.
  • ?!

    19.03.2019 09:36
    Ahaaahhaahaa
  • lepo

    19.03.2019 09:28
    Meni se svidja njihov jezik baš zato što je pun neobičnih i novih reči koje sami smišljaju. Takodje mi se uvek svidjalo što je kod njih uobičajeno davanje najrazličitijih pa i stranih imena.
  • Zoran

    19.03.2019 09:12
    Zna li neko sta je "nadnevak", bez da se trazi prevod :) Dakle, jos nekoliko decenija i stvarno ce nam trebati prevodilac da bi se skroz mogli razumeti.
  • lenka

    19.03.2019 08:42
    hehe
    Ovo stvarno zvuči kao sprdnja.
  • Brane

    19.03.2019 08:14
    Splitska plaža
    Čestitam profesorici Karmen!
    U narednom natječaju mogla bi predložiti da se latinska riječ riva zameni srpskom rečju plaža.
  • Saša

    19.03.2019 08:07
    ...
    bez komentara...veštačka tvorevina kao i ostalo u toj nakaradnoj "državi"

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna