Menu 021

Crna Gora i crkva: Litije protiv usvojenog Zakona o slobodi veroispovesti

Od poslednjih dana 2019. godine. u nekoliko gradova Crne Gore svake nedelje se održavaju litije u znak podrške Srpskoj pravoslavnoj crkvi.
BBC 20.02.2020. | 17:42 > 18:00
Žena drži upaljenu sveću tokom litije u Podgorici, 16. februara
BBC
Žena drži upaljenu sveću tokom litije u Podgorici, 16. februara

U gradovima širom Crne Gore nedeljama unazad održavaju se molebani i litije u znak protesta protiv usvojenog Zakona o slobodi veroispovesti.

Zakonu se protive građani koji u šetnje izlaze iza sveštenika Srpske pravoslavne crkve.

Prve molitvene litije održane su 31. decembra prošle godine, a pomenuti zakon je usvojen u drugoj polovini poslednjeg meseca 2019.

Litije se od Božića po julijanskom kalendaru organizuju dvaput nedeljno, četvrtkom i nedeljom.

Pogledajte fotografije sa litija održanih 16. februara u Podgorici i Beranama.

Litija u Beranama 16. februara
BBC
Litija u Beranama 16. februara

Zakonom o slobodi veroispovesti predviđa se da država postaje vlasnik svih verskih objekata koji su izgrađeni do decembra 1918. godine ukoliko verske zajednice ne dokažu vlasništvo nad njima.

„Nijedna država u našem regionu, pa ni šire, nema zakon koji je duže i pažljivije pripreman i oko kojeg su vođene detaljnije i otvorenije konsultacije sa svim zainteresovanim subjektima u državi i izvan nje.

„Ovaj zakon je usvojen da bi svi u Crnoj Gori imali jednako pravo da, po svojoj savesti, budu ili ne budu vernici bilo koje veroispovijesti, i da bi zakoni jednako važili za sve", rekao je prošlog meseca u pisanim odgovorima za BBC na srpskom potpredsednik crnogorske Vlade Zoran Pažin.

Građanin sa zastavom Srbije
BBC
Građanin Berana sa zastavom Srbije

Mitropolija crnogorsko-primorska Srpske pravoslavne crkve se protivi primeni ovog zakona navodeći da je on donet da bi se Srpskoj pravoslavnoj crkvi oduzela imovina kojom raspolaže u Crnoj Gori.

Okupljeni su u rukama nosili i ikone
BBC
Okupljeni su u rukama nosili i ikone
U koloni u Beranama bilo je i onih koji su došli na konju, obučeni u narodnu nošnju
BBC
U koloni u Beranama bilo je i onih koji su došli na konju, obučeni u narodnu nošnju
U povorci u Beranama bilo je učesnika svih uzrasta
BBC
U povorci u Beranama bilo je učesnika svih uzrasta
Mladi obuleni u tradicionalne nošnje tokom litije u Podgorici
BBC
Mladi obučeni u tradicionalne nošnje tokom litije u Podgorici
Litije su počele da se održavaju pošto je skupština usvojila Zakon o slobodi veroispovesti
BBC
Litije su počele da se održavaju pošto je skupština usvojila Zakon o slobodi veroispovesti
U litijama učestvuju i brojna sveštena lica Srpske pravoslavne crkve
BBC
U litijama učestvuju i brojna sveštena lica Srpske pravoslavne crkve
Detalj sa skupa u Podgorici
BBC
Detalj sa skupa u Podgorici
Čovek sa ikonom Svetog Vasilija Ostroškog
BBC
Čovek sa ikonom Svetog Vasilija Ostroškog
Povremeno na protestima učesnici zapale i baklje
BBC
Povremeno na protestima učesnici zapale i baklje

Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

.

Autor: BBC News na srpskom
Preuzimanje delova teksta ili teksta u celini je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu na www.021.rs. Preuzimanje fotografija je dozvoljeno samo uz saglasnost autora.

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar



Preostalo 1500 Karaktera


* Ova polja su obavezna
Cenovnik Impresum Kontakt Pravila i uslovi korišćenja Pošalji vest