Menu 021

Мађарски ćirilicom na dokumentima

021.rs je od jednog slušaoca dobio dokument o podnetom zahtevu za izradu lične karte, izdat pre nekoliko dana u Malom Iđošu, na kojem je njegovo ime i prezime napisano na mađarskom jeziku latinicom, a ime oca ćirilicom.
Info 01.07.2014. | 10:49 > 10:50

021.rs je od jednog slušaoca dobio dokument o podnetom zahtevu za izradu lične karte, izdat pre nekoliko dana u Malom Iđošu, na kojem je njegovo ime i prezime napisano na mađarskom jeziku latinicom, a ime oca ćirilicom.

Takođe, јednoj Novosađanki je u zdravstvenoj knjižici prezime Kovač napisano po pravilima mađarskog pravopisa, ali ćirilicom.

Na ovu pojavu je ukazao i pokrajinski ombudsman, koji je upozorio da matičarske službe u Vojvodini treba da postupaju isto prema zahtevima svih građana da njihovo ime u matičnim dokumentima bude upisano na maternjem jeziku i pismu. Prema analizi ombudsmana, matičarske službe u raznim mestima nisu dovoljno upoznate sa ovim pravom nacionalnih manjina, te su ga tretirale kao zahteve za promenu ličnog imena ili za naknadni ili dodatni upis.

U saopštenju ombudsmana piše da je ostvarivanje ovog prava u matičarskim službama dovođeno u vezu sa pravom na službenu upotrebu jezika i pisma nacionalne manjine, što je suprotno propisima.

- Bilo je slučajeva da su nadležni organi odbijali zahteve stranaka za upis ličnog imena na jeziku nacionalne manjine, jer na toj teritoriji on nije u službenoj upotrebi. Takvo postupanje nema utemeljenja u propisima - navodi ombudsman.

Nakon analize podataka sa terena, ombudsman je upozorio da se zbog različite prakse u postupanju matičara, ovo pravo ostvaruje najčešće samo u mestima gde pripadnici određene nacionalne manjine čine većinu.

Preuzimanje delova teksta ili teksta u celini je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu na www.021.rs. Preuzimanje fotografija je dozvoljeno samo uz saglasnost autora.
  • zivko
    24.07.2014 12:02
    džaba pričate
    ovde se uglavnom vodi diskusija osd strane ljudi -tj. stranaka koji su najverovatnije na neki način oštećena u nekom postupku, ili nesavesnim radom matičara ili drugih službenika maltretirani na šalterima, a u suštini kod upotrebe jezika i pisma u zakonu je sve jasno i razumljivo.
    Znase da je službeni jezik srpski, pismo je čirilica i kraj.

    Dobro je da su nacionalnosti i manjine dobili svoja prava što se tiče upotrebe jezika i pisma, i tu je opet sve jasno ko hoće da čita zakon a on je donet i mora se poštovati sve dok važi,(neka mi neko navede državu u kojoj postoji više službenih jezika i pisama)
    Dakle radi se u glavnom o ne znanju matičara i ne samo njih jer i druge službe i ustanove su dužne da poštuju zakon i da ga doslovce primenjuju.
    Budite ubeđeni da je situacija takva " Teško matičaru koji dobro poznaje propise" i hoće da ih primenjuje, jer se obavezno nađe između stranke koja pošto poto hoće onako kao misli da treba(zakon nije važan) i starešine koji joj povlađuje pa izvrši pritisak na matičara da prekrši zakon, i onda od propisa dobijemo čudovište koje onda niko ne razume, pa vam pola dokumenta bude na ćirilici, pola , sa mađarskim ili drugim pravopisom, tako da sve to na kraju ne liči ni na šta i svi nam se onda smeju.

    Moram da vam kažem da i mi srbi imamo prilične probleme, kao na primer sa imenima , ĐORĐE ili se možda piše DJORDJE i slično, i nigde ne piše koja su slova latinice u službenoj upotrebi u srpskom jeziku i kada se latinica koristi, ja znam po neki primer, ali pogledajte zvanične sajtove državnih organa pa će te videti da ćirilica i za njih nije uvek jedina, svi uglavnom pišu latinicom, i ko će onda druge naterati da pišu ćirilicom.
    Sigurno je da je onaj koji zna oba pisma bogatiji u znanju.
    I nemojte misliti da samo radnici na šalterima uvek i sami odlučuju o svom ponašanju čak i onda kada krše propise.
    Više niko ozbiljno ne proučava propise i strogo ih primenjuje(ne daj bože onda teško njemu)i za to smo postali kao večernja revija želja.
    Malo udovoljavamo strankama, malo ne znamo, malo nas pritiskaju po vertikali i rezultat se vidi.
    MATIČAR



  • Zo
    03.07.2014 23:12
    Primitivizmu nema kraja
    Secam se da su meni u nekim dokumentima kucali Vancouver cirilicom kao "Ванцоувeр" i posle sam morao da podnosim zalbu da se to ispravlja. Stvarno mi nije jasno zasto se ljudi zanose s tim i insistiraju na necemu sto je ipak nasilje nad jezikom i nad individuom. Cini mi se da ce stopa prirodnog prirastaja i razvijenosti ovih prostora nastaviti obrnuto srazmerno daljim tendencijama da se ovako prosvecujemo.
  • Ha-ha
    03.07.2014 17:52
    ha-ha
    Ај донт андрстенд енитинг :)
  • jednostavno
    03.07.2014 13:05
    rešenje
    Hajde po istom receptu kao Srbima u Mađarskoj. To bi bilo najpoštenije! Neka se uradi neki međudržavni sporazum, na pravnim i obavezujućim osnovama i da završimo ovu priču! To se zove reciprocitet.

    Ovo ne bi smelo nikom da smeta!

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar



Preostalo 1500 Karaktera


* Ova polja su obavezna
O nama Oglašavanje Kontakt Impresum Uslovi i pravila korišćenja Pošalji vest