Posle nesreće, egipatske vlasti su izjavile da ju je uzrokovao ogroman talas visine do četiri metra, ali BBC je razgovarao sa 11 preživelih koji sumnjaju u tu tvrdnju.
Grupa roditelja dece sa autizmom organizovala je skup ispred Vlade Srbije kako bi ukazala na goruće probleme sa kojima se godinama suočavaju. Ista okupljanja bila su i u Nišu, Kragujevcu i Novom Sadu.
U novom talasu nasilja, grupa pobunjenika pod nazivom M23 osvojila je Glodijev rodni grad Bukavu, kao i grad Gomu, gde je kao tinejdžer živeo sa porodicom.
Beogradski srednjoškolci su na tri sata blokirali deo međunarodnog autoputa u Beogradu kod mosta Gazela, u vreme saobraćajnog špica, kako bi podržali zahteve studenata u blokadama.
Džek Torn, koji je napisao scenario zajedno sa glumcem Stivenom Grejamom, nedavno je rekao da bi premijer „hitno" trebalo da razmotri zabranu pametnih telefona u školama i uvođenje „starosne granice za korišćenje interneta".
BBC na srpskom posetio je Zasavicu, rezervat prirode na severu Srbije, jedino mesto gde se pravi pule sir - delikates od magarećeg mleka, jedan od najskupljih na svetu.
Posle presude Marin le Pen da joj se zabrani obavljanje bilo kakve političke funkcije u narednih pet godina, reagovali su njeni saveznici iz Evrope. Ali i preko okeana.