Menu 021

INTERVJU Ileana Ursu Nenadić: Svi su odnekud došli, nema Vojvodine bez višejezičnosti

"Kao pripadnica manjinske zajednice koja na teriroriji Vojvodine živi tri veka, neću da me neko toleriše, odnosno trpi, jer to je pravo značenje francuskog glagola 'tolerer', kaže Ileana Ursu Nenadić, pesnikinja i prevoditeljica, koja u intervjuu za 021.rs govori o zamkama manjinske i većinske kulture, o vojvođanskom devetnaestovekovnom poliglotstvu i ovovekovnoj – samo na papiru – multikulturalnosti.
Info 09.02.2021. | 10:40 > 11:33
  • /
    09.02.2021 22:20
    /
    @@/
    da li ti znas sta je jezicki purizam i da to sto si naveo nije tema.
    ako se za to zalazes onda si u istoj grupaciji
  • !
    09.02.2021 19:24
    @Limun
    Pripadnici manjinskih zajednica u Vojvodini nisu novopridosli gasterbajteri koji treba da se povinuju vecini.
    Oni su tu svoj na svome i njihovi jezici su Zvanicni jezici Vojvodine.
    Tacka.
  • Limun
    09.02.2021 19:02
    Realno
    U svim bogatim i ozbiljnim državama (Engleska, Francuska, Španija, Nemačka, Italija....) na manjine se gleda kao na folklor a na strance isključivo kao na najamnu radnu snagu koja nije vredna neke ozbiljne pažnje. Večinski narod je taj čijim se jezikom govori, čijim se pravilima povinuju svi i to je to. Ne vidim zašto mi izvodimo gluposti, samo se treba ugledati na one na koje se treba ugledati.
  • @/
    09.02.2021 18:48
    U Francuskoj i Hrvatskoj jezicki purizam je zvanicna drzavna politika (vekovima).
  • /
    09.02.2021 18:40
    /
    wanabe multikulti cirilicarima-belgija: sluzbeni jezici su francuski, holandski i nemacki.
    za turiste su natpisi i na engleskom
  • Deks
    09.02.2021 16:16
    Jezik na kom će knjiga biti napisana zavisi od izbora pisca, ne razumem kakve bi to bile “dvojezične knjige”. Poštovana Ileana molim Vas založite se da kada se u našim medijima govori o “našem regionu” da se podrazumeva da je to i Rumunija, pogotovo regija Temišvara i zapadna Rumunija jer postoje snažne geografsko-istorijske veze između Rumunije i naše zemlje, posebno Vojvodine. Ne bi trebalo da se desi da npr zemljotres pogodi region Temišvara a da to naši mediji ne prenesu, priroda (i ne samo priroda) ne poznaje granice. Takođe se treba založiti da što više vojvođanskih đaka kao drugi strani jezik uči rumunski i mađarski jezik jer to su nama najbliže kulture i trebalo bi da smo više povezani. Na nivou cele Vojvodine pak jedan jezik treba da dominira - naš vojvođanski (srpski, srpsko-hrvatski ili kako god ga nazivali) jer i sve države i regioni bivše Austro-Ugarske (npr Austrija, Mađarska, Češka…) imaju samo jedan službeni jezik dok su drugi jezici samo službeni na nivou okruga. U Vojvodini ne bi trebalo da bude podela na “manjinu i većinu” jer svi smo mi Vojvođani.
  • S
    09.02.2021 15:56
    S
    Sve poštujem, samo da uSrbiji službeni jezik bude srpski jezik.Ja drugu državu nemam, dok drugi imaju svoje matične države.
  • Jaa
    09.02.2021 15:52
    Jeste od nekud su svi dosli a neke je Velika seoba Srbalja po Arsenijom III zatekla ovde, molim lepo
  • ***
    09.02.2021 15:08
    Od multikulturalnosti i višejezičnosti u Vojvodini pod naletom primitivnog balkanskog velikosrpskog nacionalizma je ostao samo privid.
    Višejezičnost se ne poštuje. Na tablama institucija stoje natpisi na par jezika, ali šta dalje... kad se zakorači u te institucije, više višejezičnosti nema.
    Ne možete dobiti dokument više ne samo sa originalnim pisanjem imena po pravopisu nekog od zvaničnih jezika Vojvodine koji nije srpski, nego ga ne možete više dobiti ni na srpskoj latinici.
    Nazivi mesta na drugim jezicima se redovno preškrabaju, ako uopšte postoje.
    Većina teško da zna i 5 reči iz nekog drugog jezika koji je kao zvaničan u Vojvodini. Možda eventualno 5 reči mađarskog, ali ne i slovačkog, rumunskog, rusinskog.
    Sve posledica primitivnog nacionalizma zbog kog jako loše svi živimo.
  • /
    09.02.2021 14:59
    /
    a osma ofanziva i dalje traje.
    mante me sa multikulti dokle god se potencira samo jedna kultura i samo jedno pismo.

    na prelazu kod subotice se prodaje sajkaca i opanak kao suvenir a ne sesir i klompe

    eno potvrda za revakcinaciju je na cirilici-kome to da pokazete

  • G pen
    09.02.2021 13:17
    Lepo u teoriji al ajd to objasni cistokrvnim prekodrinskim sto mtze sve sto nije kao u njih.
  • Srdjan NS
    09.02.2021 12:54
    Multikulturalnost je svuda
    Multikultularnost je danas svuda I na skoro svakom mestu.To uopste nije neka posebnost I specificnost Vojvodine.Eto uzmite bilo koji veci evropski grad ili regiju I videcete da je ona isarana razlicitim etnosima I jezicima.
  • Bela
    09.02.2021 12:12
    Komsija i Dobar dan
    Odlican Tekst i Intervju Snezana !
    Sve pohvale, Najjaci ste.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar



Preostalo 1500 Karaktera


* Ova polja su obavezna
O nama Oglašavanje Kontakt Impresum Uslovi i pravila korišćenja Pošalji vest