Ovo može samo priroda: Lav spasio trudnu hijenu od divljih pasa

Četiri rivalske porodice mesoždera bore se za vlast na teritoriji rečne doline u Zambiji.
hijena
BBC

Priroda ume da iznenadi. Uvek.

Tako je trudna hijena, u očajničkom pokušaju da utoli glad, rizikovala i pokušala da ukrade hranu od divljih pasa i potom se nadmudrivala sa konkurencijom, krijući leš pod vodom kako bi prikrila njegov miris.

Iznenada se pojavio lav i... spasio je hijenu.

Ova scena je delić nove dokumentarne BBC serije o divljim životinjama, „Kraljevstvo", koja prati živote četiri rivalske porodice mesoždera tokom pet godina.

Snimljeni su i trenuci u kojima se životinje suočavaju sa pretnjama, od zamki do brutalnih zaseda i nasilnih bitaka za teritoriju.

„Nikada ne bismo mogli da napišemo ovakav scenario, to samo priroda može", rekao je izvršni producent Majk Ganton.

Iza kulisa, aktivisti iz Zambije rade na zaštiti predatora.

Pogledajte: Trudna hijena bila je primorana da rizikuje, a onda je stigao neočekivani spasilac

Filmska ekipa pratila je četiri životinjske porodice - leoparde, hijene, divlje pse i lavove - u dolini Luangva u Zambiji, beležeći retke trenutke i otkrivajući složenu dinamiku života u jednom od najdivljih regiona Afrike.

Gledaoci će videti kako tek rođeni lavovi otvaraju oči, ali i dramatične scene kada čopor divljih pasa spasavaja jednog od rođaka iz čeljusti krokodila.

U novoj seriji, čiji je narator legendarni ser Dejvid Atenboro, biće prikazane i druge divlje životinje, poput slonova i babuna.

Leopard se odmara na drvetu gledajući u daljinu velikim zelenim očima
BBC Studios
Filmska ekipa pratila je život leoparda Mutime - od mladunčeta do odrasle jedinke

„Sve u vezi sa ovim vrstama oblikovano je milionima godina međusobnog takmičenja", rekla je producentkinja serije Felisiti Lančester.

„Ali sada, ljudi to menjaju", dodala je.

Majka lavica i njena tri mladunčeta se maze na travi pored žbunja i drveća. Majka liže jedno mladunče
BBC Studios
U dolina Luangva živi najveća populacija lavova u Zambiji

Filmski stvaraoci i naučni istraživači u regionu sarađivali su iza kulisa jer su snimci vredan izvor podataka, koji pomaže u strategijama zaštite.

„Dobili smo mnogo informacija koje inače ne bismo mogli da dobijemo... o topografiji, ishrani, kretanju, rođenjima i smrti", rekao je dr Metju Beker, naučni konsultant za seriju i izvršni direktor Programa za mesoždere Zambije.

Hijena stoji na velikom prostranstvu blatnjavog tla i gleda u snimatelja koji je snima iz vozila
BBC Studios
Kamerman snima znaziželjnu hijenu u Zambiji

Najveća pretnja po ove velike mesoždere je gubitak staništa, ali utiču i lov i smanjenje izvora plena.

Žičane zamke, ili klopke, često se postavljaju za antilope - i zbog hrane i zbog ilegalne trgovine - ali time ispaštaju i mnogi veliki sisari.

Sve to menja veličinu čopora, ishranu i strategije preživljavanja, kaže dr Beker.

Samo jedan takav slučaj može da ima dalekosežne posledice po desetine ili čak stotine životinja.

​​U jednoj sceni, pred kamerama se pojavljuje divlji pas koji je ostao bez noge zbog klopke.

Uprkos povredi, njegov matični čopor ga dočekuje, dajući mu da pojede njegov deo plena.

​​Za one koji nisu te sreće, tu je Program za zaštitu mesoždera Zambije.

Ova organizacija, zajedno sa drugim lokalnim grupama, uklanja zamke, štiti jazbine i pruža informacije organima za sprovođenje zakona o ilegalnoj trgovini slonovačom i mesom divljih životinja.

Čopor lavova pored reke, lavovi
BBC Studios
Čopor lavova pored reke

Cilj serije je očuvanje prirode, a dr Beker kaže: „Na kraju krajeva, to je poruka optimizma uprkos nekim veoma zabrinjavajućim trendovima."

Uključivanje serije u programe o zaštiti divljih životinja sada je neizbežno, prema rečima producenata.

Spoljašnje sile koje deluju na ova stvorenja su jasne i serije, poput „Kraljevstva", mogu da pomognu i ukažu na potrebu na njihovu zaštitu.

„To je izazov, ali nije beznadežno", rekao je Sajmon Blejkni, urednik serije, o zaštiti životinja.

Prikazivanje serije „Kraljevstvo" počinje na BBC Jedan u nedelju u 18.20 GMT i biće dostupna za gledanje na BBC ajplejeru (iPlayer).

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

OGLASI RADNO MESTO!

Ukoliko imate potrebu za radnom snagom nudimo vam mogućnost da na jednostavan način oglasite poziciju za posao.

Radno mesto možete oglasiti u odeljku Oglasi za posao ili jednostavno klikom na ovu poruku.

Komentari 0

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije BBC - BBC

Kraj ere: Mohamed Salah ide iz Liverpula

Salah je potpisao novi dvogodišnji ugovor sa Liverpulom u aprilu 2025, ali će ga napustiti kao slobodan igrač pošto je klub saopštio da su „postigli dogovor“ o njegovoj budućnosti.

Češku potresa veliki fudbalski skandal

Blizu 50 ljudi je privedeno u velikoj akciji policije 24. marta. Sumnja se da su nameštali fudbalske utakmice u više rangova takmičenja, počev od prve lige.