Мађарски ćirilicom na dokumentima

021.rs je od jednog slušaoca dobio dokument o podnetom zahtevu za izradu lične karte, izdat pre nekoliko dana u Malom Iđošu, na kojem je njegovo ime i prezime napisano na mađarskom jeziku latinicom, a ime oca ćirilicom.

021.rs je od jednog slušaoca dobio dokument o podnetom zahtevu za izradu lične karte, izdat pre nekoliko dana u Malom Iđošu, na kojem je njegovo ime i prezime napisano na mađarskom jeziku latinicom, a ime oca ćirilicom.

Takođe, јednoj Novosađanki je u zdravstvenoj knjižici prezime Kovač napisano po pravilima mađarskog pravopisa, ali ćirilicom.

Na ovu pojavu je ukazao i pokrajinski ombudsman, koji je upozorio da matičarske službe u Vojvodini treba da postupaju isto prema zahtevima svih građana da njihovo ime u matičnim dokumentima bude upisano na maternjem jeziku i pismu. Prema analizi ombudsmana, matičarske službe u raznim mestima nisu dovoljno upoznate sa ovim pravom nacionalnih manjina, te su ga tretirale kao zahteve za promenu ličnog imena ili za naknadni ili dodatni upis.

U saopštenju ombudsmana piše da je ostvarivanje ovog prava u matičarskim službama dovođeno u vezu sa pravom na službenu upotrebu jezika i pisma nacionalne manjine, što je suprotno propisima.

- Bilo je slučajeva da su nadležni organi odbijali zahteve stranaka za upis ličnog imena na jeziku nacionalne manjine, jer na toj teritoriji on nije u službenoj upotrebi. Takvo postupanje nema utemeljenja u propisima - navodi ombudsman.

Nakon analize podataka sa terena, ombudsman je upozorio da se zbog različite prakse u postupanju matičara, ovo pravo ostvaruje najčešće samo u mestima gde pripadnici određene nacionalne manjine čine većinu.

OGLASI RADNO MESTO!

Ukoliko imate potrebu za radnom snagom nudimo vam mogućnost da na jednostavan način oglasite poziciju za posao.

Radno mesto možete oglasiti u odeljku Oglasi za posao ili jednostavno klikom na ovu poruku.

  • zivko

    24.07.2014 12:02
    džaba pričate
    ovde se uglavnom vodi diskusija osd strane ljudi -tj. stranaka koji su najverovatnije na neki način oštećena u nekom postupku, ili nesavesnim radom matičara ili drugih službenika maltretirani na šalterima, a u suštini kod upotrebe jezika i pisma u zakonu je sve jasno i razumljivo.
    Znase da je službeni jezik srpski, pismo je čirilica i kraj.

    Dobro je da su nacionalnosti i manjine dobili svoja prava što se tiče upotrebe jezika i pisma, i tu je opet sve jasno ko hoće da čita zakon a on je donet i mora se poštovati sve dok važi,(neka mi neko navede državu u kojoj postoji više službenih jezika i pisama)
    Dakle radi se u glavnom o ne znanju matičara i ne samo njih jer i druge službe i ustanove su dužne da poštuju zakon i da ga doslovce primenjuju.
    Budite ubeđeni da je situacija takva " Teško matičaru koji dobro poznaje propise" i hoće da ih primenjuje, jer se obavezno nađe između stranke koja pošto poto hoće onako kao misli da treba(zakon nije važan) i starešine koji joj povlađuje pa izvrši pritisak na matičara da prekrši zakon, i onda od propisa dobijemo čudovište koje onda niko ne razume, pa vam pola dokumenta bude na ćirilici, pola , sa mađarskim ili drugim pravopisom, tako da sve to na kraju ne liči ni na šta i svi nam se onda smeju.

    Moram da vam kažem da i mi srbi imamo prilične probleme, kao na primer sa imenima , ĐORĐE ili se možda piše DJORDJE i slično, i nigde ne piše koja su slova latinice u službenoj upotrebi u srpskom jeziku i kada se latinica koristi, ja znam po neki primer, ali pogledajte zvanične sajtove državnih organa pa će te videti da ćirilica i za njih nije uvek jedina, svi uglavnom pišu latinicom, i ko će onda druge naterati da pišu ćirilicom.
    Sigurno je da je onaj koji zna oba pisma bogatiji u znanju.
    I nemojte misliti da samo radnici na šalterima uvek i sami odlučuju o svom ponašanju čak i onda kada krše propise.
    Više niko ozbiljno ne proučava propise i strogo ih primenjuje(ne daj bože onda teško njemu)i za to smo postali kao večernja revija želja.
    Malo udovoljavamo strankama, malo ne znamo, malo nas pritiskaju po vertikali i rezultat se vidi.
    MATIČAR



  • Zo

    03.07.2014 23:12
    Primitivizmu nema kraja
    Secam se da su meni u nekim dokumentima kucali Vancouver cirilicom kao "Ванцоувeр" i posle sam morao da podnosim zalbu da se to ispravlja. Stvarno mi nije jasno zasto se ljudi zanose s tim i insistiraju na necemu sto je ipak nasilje nad jezikom i nad individuom. Cini mi se da ce stopa prirodnog prirastaja i razvijenosti ovih prostora nastaviti obrnuto srazmerno daljim tendencijama da se ovako prosvecujemo.
  • Ha-ha

    03.07.2014 17:52
    ha-ha
    Ај донт андрстенд енитинг :)

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Info - Vojvodina