Korona virus u Kini: Kovčezi rasprodati dok broj preminulih raste

BBC je pronašao dokaze za značajan i sve veći broj smrti
coffin maker
BBC
U nekim ruralnim oblastima skočila je potražnja za mrtvačkim kovčezima

Izrađivači kovčega u severnoj kineskoj pokrajini Šansi imaju pune ruke posla.

Gledali smo umešnog zanatliju dok rezbari složene dekoracije u sveže isečeno drvo.

Poslednjih meseci, kažu oni, nisu imali vremena za odmor.

Jedan seljanin, mušterija, rekao nam je da su s vremena na vreme svi kovčezi rasprodati.

Smejući se sa dozom crnog humora koji je uobičajen u ovoj oblasti, dodao je da oni koji rade u pogrebnoj delatnosti „zarađuju pravo malo bogatstvo".

Mnogo se raspravljalo o pravom broju smrti od kovida u Kini, nakon što je virus prohujao kroz megagradove.

Zaraženo je nekih 80 odsto stanovništva - više od milijardu ljudi - otkako je Kina ukinula sva ograničenja u decembru, prema vodećem epidemiologu Vu Zunjouu.

Prošlog vikenda, Kina je prijavila 13.000 smrti uzrokovanih kovidom, što se dodalo na 60.000 smrti prebrojanih od decembra.

Ali ove smrti su bile samo u bolnicama.

U ruralnim krajevima postoje vrlo oskudne zdravstvene ustanove i oni koji umru kod kuće uglavnom se ne računaju.

Ne postoji čak ni zvanična procena broja smrti na selu.

Ali BBC je pronašao dokaze za značajan i sve veći broj smrti.

Posetili smo krematorijum, koji je takođe bio zauzet - ožalošćeni obučeni u belo koračali su napred noseći ceremonijalnu kutiju koja će na kraju sadržati ostatke njihovih najmilijih.

U drugom selu, videli smo jednog muškarca i ženu kako utovaruju ogromne ptice od papira na kamione.

„To su ždralovi. Jašete na ždralu u zagrobni život", rekla je žena.

Dok su pakovali druge delikatno izrađene budističke ukrase tek napravljene od papira, rekli su da su imali eksploziju potražnje za njihovim pogrebnim ukrasima, dva ili tri puta više od onoga što je uobičajeno.

Svako koga smo sreli u ovom delu Šansija povezanog sa pogrebnom delatnošću ispričao nam je sličnu priču o porastu broja smrti i svi su ga pripisali korona virusu.

brother in law
BBC
Vang Pejvej je odlučan da organizuje dobru sahranu za svoju svastiku

„Neki bolesni ljudi već su bili veoma slabi", rekao nam je jedan čovek dok je nastavljao da utovaruje ukrase u kamion.

„A onda se zaraze kovidom i njihova ostarela tela to ne mogu da izdrže."

Pratili smo kamion do mesta gde se isporučuju ukrasi i sreli Vanga Pejveja, čija je svastika upravo umrla.

Majka dvoje dece u pedesetim je godinama bolovala od teškog oblika dijabetesa, a onda se zarazila korona virusom.

„Nakon što je obolela od kovida, dobila je visoku temperaturu, a njeni organi su redom počeli da otkazuju. Njen imuni sistem nije bio dovoljno snažan da to izdrži", rekao je Vang.

Dvorište porodične kuće punio se ukrasima za ceremoniju.

Vang nam je rekao da se čeka još slika, cveća i sličnog materijala.

Stojeći ispred šatora u dvorištu u kom njeno telo leži pokriveno, on je objasnio da će, na dan sahrane, 16 ljudi nositi njen kovčeg i sahraniti je u skladu sa tradicijom.

On je rekao da će, iako su troškovi pogrebne ceremonije skočili u nebesa zbog broja smrti od kovida, oni dati dodatni novac u njenu čast.

„Bila je divna osoba. Moramo da organizujemo veliki ispraćaj za nju, najbolji koji možemo da priuštimo", kaže on.

Svake godine stotine miliona mladih osoba odlazi u rodni kraj u ovo vreme da proslave lunarnu Novu godinu.

To je najvažniji kineski praznik.

Sela u koja se vraćaju danas uglavnom su mesta na kojima žive samo stariji - ljudi koji su ugroženiji od kovida.

getting the train
BBC
Milioni ljudi putuju u rodni kraj iz velikih gradova

Vlada velika zabrinutost da bi ovogodišnja masovna migracija za Prolećni festival mogla brzo da raširi korona virus u zabite krajeve sa smrtonosnim posledicama.

Vlada je upozorila ljude u gradovima da ne idu kući ove godine ako njihove stariji rođaci još nisu bili zaraženi.

Doktor Dong Jongming, koji vodi vrlo malu seosku kliniku, smatra da je najmanje 80 odsto tamošnjih stanovnika već imalo kovid.

„Svi seljani dolaze do nas kad se razbole", kaže on.

„Mi smo jedina klinika ovde."

Većina koja je tamo umrla već je imala neku hroničnu bolest, kaže on.

Što se tiče rukovođenja lekovima koje su imali kad je kovid udario na selo, doktor Don kaže da nisu prodavali lekove ljudima preko njihovih potreba.

„Na primer, izdavao bih samo četiri tablete ibuprofena po osobi", kaže on.

„Ne trebaju im dve kutije. Samo bi bile bačene."

Međutim, on je rekao da veruje da je najgore od ovog talasa kovida već iza njih.

„Nismo imali nijednog pacijenta poslednjih dana."

Oni koji umru u ovoj oblasti sahranjuju se u polju.

Zemljoradnici potom nastavljaju da sade useve i uzgajaju stoku oko humki njihovih predaka.

Vozeći se putem, primetili smo sveže hrpe zemlje sa crvenim zastavama pobodenim u njih.

Mnogo takvih humki.

Zemljoradnik koji je čuvao koze potvrdio nam je da su to novi grobovi.

„Porodice sahranjuje svoje starije ovde kad umru. Ima ih previše", kaže on.

grob
BBC
Mnogo je svežih grobova u obližnjim poljima

U svom selu od nekoliko hiljada ljudi, on je rekao da je tokom najskorijeg talasa kovida umrlo više od 40 stanovnika.

„Jednog dana bi umro neko, a sutradan neko drugi. I tako non-stop u poslednjih mesec dana", kaže on.

Ali ovde na selu, oni su prilično filozofski nastrojeni prema životu i smrti.

Ovaj zemljoradnik rekao je da će ljudi i dalje slaviti Novu godinu kao i do sada.

„Moj sin i snaja stižu uskoro", kaže on.

Pitam ga da li se meštani brinu da će članovi porodice sa sobom doneti više zaraze.

„Ljudi ne treba da brinu. Samo bez straha!", kaže on.

„I dalje ćete se zaraziti čak i ako se krijete. Većina nas smo ga već imali i dobro smo."

On i mnogi drugi se nadaju da je kovid završio sa najsmrtonosnijim delom posla i da, makar za sada, njihova energija može da se usmeri na boravak sa živima umesto na sahranjivanje mrtvih.


Pratite nas na Fejsbuku,Tviteru i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Komentari 0

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije BBC - BBC