Velika Britanija i krunisanja: Neću gledati kako će se krunisati kralj Čarls

I dok će milioni gledalaca pomno pratiti krunisanje, neki će uložiti svesni napor da ne gledaju.
Oli Silverwood-Cope standing in front of plants outdoors
Oli Silverwood-Cope

Očekuje se da će milioni gledalaca pratiti krunisanje kralja Čarlsa 6. maja.

I dok će neki možda uživati u masi, proslavama, pompi i ceremoniji, drugi će učiniti sve što mogu da izbegnu događaj.

BBC njuz je razgovarao sa četvoro ljudi koji neće gledati krunisanje.

„Ogromno rasipanje javnog novca"

Oli Silvervud-Koup ne planira da prati prenos krunisanja.

Ona kaže da je monarhija zastarela institucija koju treba ukinuti.

„Mislim da je to ogromno rasipanje javnog novca", kaže ova pedesetjednogodišnjakinja iz Strouda u jugozapadnoj Engleskoj.

Za Oli, šef države koji se nasleđuje je nedemokratski i elitistički.

„Imate tu sićušnu elitnu grupicu na vrhu našeg društva koja cveta dok svi ostali jedva sastavljaju kraj s krajem i stavljaju hranu na trpezu", kaže ona.

Kao babica koja radi u NHS-u, ona kaže da bi novac poreskih obveznika trebalo pametniji potrošiti.

„Nismo imali povećanje plate od 2010. godine. Kraljevska porodica ima svoje lično bogatstvo, a opet mi, poreski obveznici, moramo da finansiramo ovu paradu usred finansijske krize", kaže ona.

Umesto da gleda, ona će biti u smeni u bolnici i asistirati prilikom rađanja beba.

„Radije bih preležao dan i jeo krofne"

Tarek smiling with his thumbs up
Tarek Ahmed

Tarek Ahmed kaže da ga „ne zanima dovoljno da bi gledao satima".

„Radije bih preležao dan i jeo krofne", objašnjava dvadesetjednogodišnji direktor marketinga iz Kenta, u južnoj Engleskoj.

Tarek kaže da se još nije dogovorio sa sobom da li podržava kraljevsku porodicu ili ne.

„Ako donose zemlji novac, nema nikakvih problema. To znači više novca za stvari kao što su NHS i obrazovanje. Ali ako to nije slučaj, onda mi ne trebaju. Ne znam pravi odgovor", kaže on.

Anketa JuGova koju je naručila BBC Panorama pokazuje široku podršku zadržavanju monarhije, sa 58 odsto ispitanika koji su radije za to nego za izabranog šefa države - kod podržava 26 odsto.

Umesto toga, Tarek planira da provede subotu prepodne gledajući novog Avatara sa porodicom.

Ali možda će pogledati brzi pregled krunisanja posle toga.

„Verovatno ću baciti pogled na najvažnije događaje sa trenutkom kad mu budu stavljali krunu na glavu - to je istorijski trenutak."

Uprkos njegovim stavovima o krunisanju, Tarek se raduje „bankarskom" prazniku.

„Dobijamo još jedan slobodan dan i čitava zemlja to zavređuje", kaže on.

„Smatram da Čarls ne zaslužuje da bude kralj"

Joana stood against a wall with multi-coloured rainbow wings painted on
Joana Firmino
Džoana Firmino

Džoana Firmino kaže da joj se ne dopada kralj Čarls i ne želi da gleda kako se kruniše.

„Ne verujem da će biti dobar uzor ljudima", objašnjava dvadesetjednogodišnja konobarica iz Kenta.

Džoana je bila ljubiteljka kraljice Elizabete Druge i bila je „izuzetno potresena" kad je ova preminula.

Ali ona se brine da kralj Čarls „neće donositi dobre odluke" zbog svog problematičnog odnosa sa prvom ženom princezom Dajanom od Velsa.

Ona kaže da bi njegov sin princ Vilijam bio „mnogo bolji kralj".

„Da se kruniše Vilijam, definitivno bih gledala. Ali ne želim da potrošim sate gledajući kako se kruniše neko ko mi se ne dopada kad verujem da on to ne zaslužuje", kaže ona.

Umesto toga, Džoana će odleteti na odmor na Filipine.

„Neću gubiti vreme. Uživaću u sunčanom vremenu i tropskim plažama", dodaje ona.

„Biću zauzet radom na Evroviziji"

Luke wearing a Eurovision lanyard and standing by a door with a sign saying 'follow spots'
Luke Dudley
Luk Dadli

Luk Dadli radi kao majstor rasvete na takmičenju za pesmu Evrovizije i kaže da „jedna proba za drugom" znače da ne može da gleda ceremoniju.

„Imamo veoma gust program koga se strogo pridržavamo", objašnjava on.

Ovaj dvadesetjednogodišnjak iz Mančestera, u severnoj Engleskoj, radi na odeljenju za rasvetu, obezbeđujući ključno osvetljenje za muzičare i voditelje na bini.

The King and Queen Consort stood on the Eurovision stage with a button
Reuters
Kralj Čarls i Kamila na evrovizijskoj bini u Liverpulu

Luk je razočaran što će propustiti „važan trenutak u našoj istoriji".

„Prijatelji i porodica su isplanirali proslave, tako da je velika šteta. Sviđaju mi se pompa, ceremonija i čitav taj spektakl", kaže on.

Uprkos tome što Luk neće moći da učestvuje u proslavama povodom krunisanja, on kaže da „nije mogao da propusti priliku kao što je Evrovizija".

„Ne mogu biti više uzbuđen. Ne postoji ništa slično."


Pogledajte video


Pratite nas na Fejsbuku,Tviteru i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk


Komentari 0

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije BBC - BBC

Kurt Kobejn: Šta bi bilo da je on poživeo?

Da je legenda rok muzike Kurt Kobejn, koji je umro pre 30 godina, danas živ, imao bi 57 godina. Neke njegove osobine, koje nismo dovoljno cenili, mogu nam pomoći da pretpostavimo kakav bi on bio danas.