Spajanje familija: Trećina supružnika pada na testu nemačkog

Mnogi migranti, koji žele da se pridruže bračnom partneru u Nemačkoj, ne uspevaju da polože obavezni test nemačkog jezika.

Nemačka partija Levice to kritikuje i smatra da su kriterijumi za poznavanje jezika nerealni.

Useljenici u Nemačkoj mogu produbiti svoje znanje jezika u centrima za obrazovanje odraslih, kao što je "Volkshochschule”, a oni postoje u svim nemačkim gradovima, pa i u Hamburgu. Prošle godine više od 16.000 potencijalnih stranih supružnika nije uspelo da položi ispit iz poznavanja nemačkog jezika, koji je uslov za spajanje familija. To prenose listovi medijske grupe Funke, pozivajući se na odgovor Savezne vlade u Berlinu na upit koji je došao iz poslaničkog kluba partije Levce u Bundestagu.

U odgovoru se kaže da je na takozvanom "Ispitu nemačkog 1" učestvovalo 48.130 ljudi. Nešto manje od 16.200, dakle otprilike jedna trećina, nije položilo test, koji je preduslov za dozvolu bračnom partneru da se pridruži svom supružniku u Nemačkoj.

Prema navodima nemačke vlade, broj ispita za strance koji žele da dođu u Nemačku već godinama raste. U 2016. godini je 37.840 supružnika izašlo na "Ispit nemačkog jezika 1". U 2017. godini bilo ih je više od 42.000, a u 2018. test je pokušalo da savlada 48.130 bračnih partnera. Stopa onih koji su pali na ispitu je konstantna i predstavlja otprilike trećinu svih koji izađu na ispit, pišu novine medijske grupe Funke.

Na ispit nemačkog izlaze najviše supružnici iz Turske, Rusije, Makedonije, Kosova, ali i Tajlanda, Vijetnama i Iraka. Oni pokušavaju da polože test jezika kako bi mogli da doputuju u Nemačku. Stopa onih koji padaju na ispitu je posebno visoka u Iraku. Od 1.626 ljudi, koliko ih je tamo izašlo na ispit, prošlo je svega 722 ljudi. Više od polovine (904) je palo - i ne može da se pridruži partneru, barem tako dugo dok ponovo ne izađu na ispit i dok ga ne polože.

Moraju da znaju da ispune obrazac

Propisane "jednostavne jezičke veštine" za Savezni ured za migracije i izbeglice (BAMF) znači da stranac razume jednostavne rečenice u svakodnevnom životu, da može da ide u kupovinu ili da traži upute. Oni bi trebali da budu u stanju i da popune obrasce, što će tražiti od njih u raznim ustanovama. Iz testa su izuzeti ne samo građani SAD i Izraela, već i građani EU, potom visoko kvalifikovani radnici i privatni poduzetnici. Supružnici izbeglica, kojima je priznat status u Nemačkoj i koji su uspeli da dobiju dozvolu boravka, također ne moraju da polažu taj ispit.

Partija Levice u Bundestagu kritikovala je zahteve postavljene strancima u pogledu spajanja familija kao "potpuno nerealne". Jezički testovi doveli su do toga da "porodice godinama budu razdvojene", izjavila je za "Funke Njuzpejpers” zastupnica Levice Gokaj Akbulut. "Učenje jezika u samoj Nemačkoj bilo bi mnogo lakše, jeftinije i manje stresno za one koji moraju da polažu ovaj ispit u svojoj domovini, kako bi od Nemačke ambasade dobili dozvolu da se pridruže bračnom partneru u Nemačkoj", izjavila je Akbulut.

Poverenica za integracije nemačke savezne vlade Anete Vidman-Mauc (CDU), uzela je u odbranu uredbu o obaveznom polaganju ispita u zemlji porekla uvedenu 2007. godine. "Sasvim je ispravno da stranci moraju da dođu u Nemačku sa osnovnim poznavanjem nemačkog jezika", kaže ona i zaključuje: "Samo na taj način oni mogu da se snađu od samog početka, da se uklope i da tako pronađu uporište u društvu."

  • Profa2

    28.04.2019 08:08
    Test je definitivno nivo a1, dok se "integracijski" delovi (ugovori, obrasci, termini svakodnevnice, zdravstveni sistem i sl.), uce vrlo brzo i na pamet. Apsolutno nikakve veze nema sa B1 nivoom, predaleko je od bilo kakvog zahtevnijeg znanja jezika. Do sada mi nikada neko sa nasih prpstora nije pao na testu za pridruzivanje porodice, osim jednog momka koji je imao zavrsenu osnovnu skolu, pa smo morali prvo srpsku gramatiku da obnovimo, te je sledeci put polozio i to sa visokim brojem bodova. Od kolega koji drze nemacki na Volkshochschule sam cula da je za ljude koji dolaze sa podneblja arapskog posma jako izazovno raditi, jer se pre toga mora nauciti alfabet, glasovi koji ga prate i ostalo. Drugi problem je to sto su to najcesce zene koje vrlo cesto nemaju ni najosnovnije obrazovanje na maternjem jeziku, te se sa njima cesto mora raditi od pocetka kao sa decom. Test je zaista lak i mislim da neko ko poznaje alfabet, zna osnovne zakonitosti evropskih jezika i izgovora, nikako ne bi smeo da ima problema sa polaganjem ovog testa.
  • Мунгос

    27.04.2019 23:26
    Дозвола брачном партнеру да се придружи свом супружнику у Немачкој.
    „…..Na ispit nemačkog izlaze najviše supružnici iz Turske, Rusije, Makedonije, Kosova, ali i Tajlanda, Vijetnama i Iraka. Oni pokušavaju da polože test jezika kako bi mogli da doputuju u Nemačku. Stopa onih koji padaju na ispitu je posebno visoka u Iraku…..“
    Кажем ја, учите децо језик,
    али џабе, не слушају.
    Шта ћете, даљина је многа срца раставила.
  • Marko

    27.04.2019 23:21
    @Profa
    Test je na nivou B1, možete im predati i diplomu položenog B1 testa. Slažem se sa vama da je to osnovno i lako, eto samo da se zna tačno.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Info - Region i svet

Letonci pozvani da podrume pretvore u skloništa

Vlasti Letonije, baltičke zemlje koja je susedna Rusiji, pozvale su danas građane da preurede svoje podrume u skloništa od vazdušnih napada, povodom tradicionalnog nacionalnog dana čišćenja.