FOTO: Bizarne verzije poznatih bajki

Mnogi ne znaju koliko su se pojedine poznate bajke menjale dok nisu postale onakve kakve ih danas poznajemo - seks, neko veće nasilje i smrt su uglavnom izbačeni.
Svi vole dobru priču. Mnogi ne znaju koliko su se pojedine poznate bajke menjale dok nisu postale onakve kakve ih danas poznajemo - seks, neko veće nasilje i smrt su uglavnom izbačeni. Malo je verovatno da bi Dizni napravio crtane filmove po bajkama u kojima se glavni lik sakati.

U nastavku vam donosimo nekoliko mračnih, stravičnih, i ponekad bizarnih ranih verzija poznatih bajki.

Uspavana lepotica

U jednoj od najranijih verzija ove bajke, objavljenoj 1634. godine od strane Đambatiste Bazile pod nazivom "Sunce, Mesec i Talija", princeza se ne ubode na vreteno, već joj se pod nokat zabode trn. Ona pada, naizgled mrtva, ali njen otac ne može da podnese ideju da je izgubi, zbog čega je položi na krevet na jednom od svojih imanja.

Kasnije, kralj (druge zemlje), koji lovi u šumi je pronađe, i s obzirom da ne može da je probudi, siluje je dok je u nesvesti, i vrati se u svoju zemlju. Neko vreme nakon toga, još uvek onesvešćena, princeza rađa dvoje dece, i jedno od njih joj slučajno isisa trn koji joj je pod noktom, i ona se budi. Kralj koji ju je silovao je već oženjen, ali spaljuje svoju ženu živu, i on i Talija mogu da budu zajedno.

Ne brinite se, žena je prethodno pokušala da ubije i pojede princezine bebe, pa je zaslužila svoju sudbinu.

Crvenkapa

Ako možete da poverujete, braća Grim su poprilično ublažila ovu priču kada su je se jednom dočepali. U verziji Šarla Peroa, koja se 1697. godine našla u njegovoj zbirci  "Priče ili bajke prošlih vremena", ne postoji lovac. Crvenkapica se jednostavno skine gola, legne u krevet i potom umre tako što je pojede vuk, bez katarzičnog spasenja (u drugoj verziji, Crvenkapica pojede prvo svoju baku, a njen vučiji prijatelj skuva bakino meso i sipa njenu krv u vinsku čašu).

Umesto toga, Pero daje jednu rimujuću verziju podsećajući nas da nisu svi vukovi divlje zverke - neki zavode nežnošću, ušunjaju nam se u krevet, i tu nas ščepaju. Naravno, teško je ne primetiti seksualni ton -jer na kraju, francuskom jeziku se pre za devojku koja je izgubila nevinost govorilo da je "elle avoit vu le loup" - ona koja je videla vuka.

Ramplstilskin (Negde se zove i Cvilidreta)

Priča je jednostavna: mlinareva kći je zarobljena i primorana da prede slamu u zlato, pod pretnjom smrću. Njoj se pojavljuje čovečuljak, i prede slamu u zlato za nju, ali u zamenu traži njeno prvo dete, osim ako mu ne pogodi ime.

U Grimovoj verziji, kada devojka otkrije ime Ramplstilskina (Cvilidrete), čovečuljak reaguje poprilično loše: ""Đavo ti je to rekao! Đavo ti je to rekao!", vikao je čovečuljak, i u besu nogom udario o pod toliko jako da je njome propao kroz zemlju sve do pojasa. Potom je obema rukama obuhvatio svoju levu nogu i pokidao se na pola." Bljak.

Pepeljuga

Ovde, Pero je mnogo "nežniji" od Grima - u njegovoj verziji, dve okrutne polusestre se udaju za članove kraljevske porodice nakon što se Pepeljuga uda za princa. U Grimovoj priči, ne samo da polusestre odseku delove stopala kako bi stala u staklenu cipelicu (ne iznenađuje da ih krv koja šiklja u cipelicu oda), ali na kraju im još golubovi iskljucaju oči. Čisto za svaki slučaj.

Snežana i 7 patuljaka

Pre svega, u originalnoj Grimovoj verziji iz 1812, zla Kraljica je zapravo Snežanina majka, a ne maćeha. Ne znamo zašto, ali to celu stvar čini još strašnijom. Diznijeva verzija je takođe izostavila činjenicu da je Kraljica poslala lovca da donese Snežaninu džigericu i pluća, koje je htela da pojede.

Takođe, izostavljeno je da Snežana ne spava kad je princ pronađe već je mrtva, i on njeno telo odvozi u kovčegu kako bi koješta činio s njom, kad se sluga (koji vuče kolica sa sandukom) spotakne, kovčeg se prevrne, i to tumbanje učini da se odglavi komad otrovne jabuke koji je bio zaglavljen u Snežaninom grlu. Međutim, najupečatljivija je kazna koju su Braća Grim smislila za Kraljicu: kada se pojavi na Snežaninom venčanju, mora da obuje gvozdene cipele koje su užarene, i potom da igra sve dok ne padne mrtva.

Ivica i Marica

Verzija koju poznajemo je već dovoljno mračna po sebi - zla maćeha ostavlja decu da umru u šumi, oni nabasaju na kućicu veštice-kanibala, ona ih tera da jedu i da se goje, oni je nadmudre, ubiju i pobegnu. Grimova verzija je otprilike ista, ali u ranoj francuskoj verziji, pod nazivom "Izgubljena deca", veštica je đavo, i đavo hoće da istesteriše decu i iscedi krv iz njih.

Naravno, deca se pretvaraju da ne znaju kako da se popnu na radnu ploču na kojoj je đavo hteo da ih iseče, pa on natera svoju ženu (koja je ranije u priči pokušala da pomogne deci) da se popne na sto i pokaže im. Deca joj prerežu grlo, ukradu đavolu sav novac i pobegnu.

Zlatokosa (Rapunzel)

"Zlatokoso, Zlatokoso, spusti svoju kosu." Pa, u Grimovoj verziji, kanda ona to radi malo češće kad je princ zamoli, jer je ubrzo trudna. To se može zaključiti iz njenog obraćanja svom tamničaru - veštici, kada kaže da joj je odeća pomalo tesna. Veštica odseče kosu Zlatokosi, i magijom je transportuje daleko, daleko, gde devojka živi kao prosjakinja bez novca, doma, i nakon nekoliko meseci, sa još dvoje gladnih usta.

Što se tiče princa, veštica ga namami u kulu, a potom ga gurne sa prozora. Trnovito žbunje mu ublaži pad, ali mu iskopa oči. Međutim, nakon svog ovog krvoprolića, uslediće srećan kraj.

Zlatokosa i tri medveda

U najranijoj poznatoj verziji ove priče ne postoji Zlatokosa, već samo tri medveda i lisica po imenu Skrejpfut, koja uđe u kuću tri medveda, spava u njihovim krevetima,  i dira njihov losos znanja (iz irske mitologije). Na kraju je ili izbace kroz prozor ili pojedu, u zavisnosti ko priča priču.

Sugerisano je da je "vixen" ( u engleskom ženka lisice), u nekim kasnijim verzijama postala lukava ženska osoba - iliti Zlatokosa.

Mala sirena

Svi znamo priču o Maloj sireni: ona menja svoj glas za noge, malo se batrga na suvom, i osvaja srce svog princa, zar ne? Pa, ne baš. U originalnoj priči Hansa Kristijana Andersena, ona menja svoj jezik za noge, ali deo dogovora je da će svaki korak za nju biti mučenje, kao da hoda po noževima, i nakon što se princ oženi drugom, umreće i pretvoriće se u morsku penu.

U nadi da će osvojiti srce svog dragog, ona igra za njega, iako je to za nju agonija. Princa to neko vreme zabavlja, ali ipak odlučuje da se oženi drugom. Sestre Male sirene potom prodaju svoju kosu kako bi joj donele bodež i mole je da ubije princa i pusti da krv kaplje po njenim stopalima, koja će se opet pretvoriti u peraja.

Ona se prišunja princu, ali ne može da ga ubije. I tako Mala sirena umire, i rastače se u penu. Kasnije je Andersen promenio kraj, prema kojem sirena postaje "kći vazduha" - i ukoliko bude činila dobra dela sledećih 300 godina, njena duša će otići u raj.

Princ žabac

Prva priča u kolekciji braće Grim, i to jednostavna: princeza poljubi žapca, jer je velikodušna i dobra, i on se pretvara u princa. Ili, ukoliko čitate originalnu verziju, žabac prevari princezu da sklopi s njim dogovor, prati je kući, približava joj se sve više na njenom svilenom jastuku, dok ga ona konačno ne baci o zid.

Nekako, ne baš jasno kako, ova akcija je nagrađena time što se on pretvara u princa. A to još nije nasilna verzija. U ranijim verzijama, princeza žapcu mora da odseče glavu, što se poprilično razlikuje od poljupca.

  • Gillan

    13.11.2013 16:06
    I nase bajke imaju takve ''bisere''....
    Kada Biberce bezi od azdaje, on sebi sece komad po komad butine i baca azdaji da je makar malo zadrzi dok jede....
  • 13.11.2013 09:23
    ...
    Zjuuuu...

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Zabava - Zanimljivosti

Egiptu vraćena ukradena statua Ramzesa II

Statua stara 3.400 godina koja prikazuje glavu Ramzesa II, vraćena je iz Švajcarske u Egipat, nakon što je ukradena i prokrijumčarena iz zemlje pre više od tri decenije.