Prema novoj anketi CBS news, 53 odsto Amerikanaca odobrava ono što radi američki predsednik Donald Tramp, dok se 70 procenata ispitanika složilo da on na funkciji radi ono što je obećao u kampanji.
Predsednik Vlade Srbije u ostavci Miloš Vučević izjavio je da nastradale na Železničkoj stanici "najčešće pominju oni koji nisu znali njihova imena da izgovore, nisu bili ni na jednoj sahrani".
Za nešto više od dve godine u srpskoj prestonici trebalo bi da bude organizovan Ekpo 2027, događaj koji predsednik Srbije vidi kao krunu svoje vladavine, piše Jutarnji list.
Student Fakulteta organizacionih nauka Lazar Stojaković izjavio je da je svaka podela među studentima, u odnosu na veličinu cilja za koji se bore je nepotrebna, minorna i štetna.
Kragujevački studenti - štafetni maratonci stigli su ispred Hrama Svetog Save u Beogradu na oduševljenje brojnih kolega i građana koji su ih dočekali gromoglasnim aplauzom.
Glumački ansambli najavili su protestnu šetnju u utorak, 11. februara, kada će se okupiti ispred Hrama Svetog Save u 12.30 časova i odati 15-mintnu poštu stradalima na Železničkoj stanici.
Ministar unutrašnjih poslova Ivica Dačić izjavio je da je bezbednosna zaštita predsednika Srbije Aleksandra Vučića zadatak od nacionalnog i državnog značaja, saopštio je njegov kabinet.
Studenti su blokirali beogradski mosta Gazela do 18 časova povodom 100 dana od urušavanja nadstrešnice Železničke stanice Novi Sad i pogibije 15 ljudi.
Ministar spoljnih poslova Marko Đurić izjavio je u Parizu da je veoma važno što Srbija šalje poruku da veštačka inteligencija treba da bude resurs dostupan svima.
Posebni izaslanik američkog predsednika Donalda Trampa za specijalne misije Ričard Grenel oštro je kritikovao medije Glas Amerike i Radio Slobodnu Evropu.
Nekoliko stotina studenata blokiralo je najvažniju putnu raskrsnicu u Beogradu i most "Gazela", gde nameravaju da ostanu sedam sati, javila je agencija AFP.