Menu 021

Korona virus i Egipat: Kako su propala očekivanja turističke industrije

Iz Srbije se i dalje može u razgledanje piramida, ali to nije dovoljno za opstanak turističke industrije te zemlje.
BBC 17.07.2020. | 10:23 > 10:54

 

kamila i vodič ispred piramide
AFP
Turizam čini 12 odsto bruto domaćeg proizvoda Egipta

 

Piramide u Gizi - jedno od svetskih čuda - već dugo oduševljavaju posetioce. Ali ne i ovih dana, zbog pandemije korona virusa koja je uništila egipatsku turističku industriju i živote miliona koji od nje žive.

Iako je drevna lokacija ponovo otvorena 1. jula - uz obavezno merenje temperature na ulazu i držanje odstojanja - do sada ju je posetilo tek nekoliko lokalnih meštana.

Golub na licu Velike sfinge kraljevskog izgleda usamljeni je gost.

„Bilo je preteško za svakog. Proveli smo četiri meseca kod kuće", kaže Ašraf Nasr, koji već 25 godina posetiocima nudi jahačke ture na kamilama.

„Za hranu za svaku kamilu potrebno je oko sto egipatskih funti (oko 650 dinara) dnevno".

Morao je da proda dve životinje kako bi mogao da prehrani porodicu. Na isto je bio primoran još jedan vlasnik kamila, Hamdi Muhamed.

„Kako bih mogao da priuštim sebi da brinem o kamilama i deci?" pita Muhamed.

„Moram da platim vrtić i pelene".

 

žena pozira ispred sfinge u gizi
Reuters
U Gizi od otvaranja 1. jula nije bilo mnogo turista

 

Očekivanja su bila potpuno drugačija pre pandemije. Posle godina političkih previranja i smrtonosnog bombaškog napada na putnički avion 2015. godine, turizam je doživeo procvat.

Tokom 2019. godine 13,6 miliona ljudi posetilo je Egipat, a očekivalo se da će njihov broj dostići 15 miliona.

„Konačno je sve bilo stabilno. Bila sam uposlena cele nedelje. A s korona virusom, sve je samo nestalo", kaže turistička vodičkinja Šanda Adel koja živi u Gizi.

Otkazano joj je 1.000 aranžmana po ukidanju međunarodnih letova sredinom marta. Dodaje da je to pogodilo mnoge osim nje.

„Morali smo da otkažemo hotelske smeštaje - a to je uticalo na sve koji rade u hotelima, turističkim kompanijama. Svi smo ostali bez poslova. A onda imate vozače i restorane", kaže ona.

 

Šahenda Adel u Gizi
BBC
Šahenda Adel je ostala bez hiljadu rezervacija

 

Ministar turizma i starina Haled el-Anani preuzeo je zadatak da pomogne ekonomskom oporavku.

„Za nas je ovo bila katastrofa, kao i za ceo svet", kaže. „Gubili smo oko milijardu dolara mesečno i računamo da ćemo izgubiti mnogo novca u predstojećim nedeljama i mesecima".

Turistička industrija čini više od 12 odsto bruto domaćeg proizvoda Egipta, prema njegovim rečima.

Anani je poslednjih dana u medijima predstavio nove higijenske i bezbednosne mere, pošto su muzeji ponovo otvoreni i ponovo uvedeni neki međunarodni letovi ka provincijama Južni Sinaj, Crveno more i Matruh.

On kaže da u ovim priobalnim područjima praktično nema slučajeva Kovida-19, što ih čini najbezbednijim.

„Za sada možete da vidite plaže, sunce, pustinju - otvoren prostor i more.

„Kasije ćemo otvoriti dolinu Nila, gde su Aleksandrija, Kairo, Luksor i Asvan."

 

avion u egiptu
AFP
Neki letovi su vraćeni

 

Mnogi koji rade u ovoj grani privrede očekuju da će biti promena nakon što se turisti masovno vrate, ali kažu da one mogu biti pozitivne, poput poboljšanja sanitarne zaštite i manjih gužvi na popularnim lokacijama.

„Ljudi širom sveta sada pokušavaju da izbegnu masovna okupljanja što je više moguće, pa mislim da će više dolaziti u vrlo malim grupama, ako ne i pojedinačno", kaže Mona el-Desuki, turistička vodičkinja.

Najveći izazov joj predstavlja nošenje maske.

„Naš posao zavisi uglavnom od kontakta očima i osmeha kojim gostima želimo dobrodošlicu, a maske nam sada pokrivaju pola lica", kaže.

„Nošenje maski nekoliko sati u turističkim autobusima, zatvorenim delovima muzeja, na aerodromima i u avionima neće biti tako lako kao što možda zvuči."

 

muškarac s maskom pred statuom kralja tutankamona u kairu
Reuters
Blago kralja Tutankamona moraće da pričeka posetioce

 

U Gizi je sprovedeno veliko čišćenje područja oko piramida, kao i drugih drevnih spomenika.

Pošto je pandemija odložila otvaranje novog Velikog muzeja - u kom će biti izloženo dragoceno blago, uključujući ono koje je pripadalo kralju Tutankamonu - ogromne nade polažu se u njegovo otvaranje sledeće godine.

Egipat zna da će bogata drevna prošlost nastaviti da privlači goste.

„Egipat je drugačiji, sa mnogo čuda", kaže vodičkinja Adel.

„Na kraju krajeva, ko ne želi da dođe da vidi piramide? To je na svačijoj listi želja".

 

korona virus
BBC

 

 

Banner
BBC

 


Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Autor: BBC News na srpskom
Preuzimanje delova teksta ili teksta u celini je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu na www.021.rs. Preuzimanje fotografija je dozvoljeno samo uz saglasnost autora.

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar



Preostalo 1500 Karaktera


* Ova polja su obavezna
O nama Oglašavanje Kontakt Impresum Uslovi i pravila korišćenja Pošalji vest