Menu 021

Životinje i plastika: Šri Lanka kopa rov kako bi slonove držala podalje od deponije sa đubretom

Kada u krdima dođu na takva mesta, najedu se štetne plastike.
BBC 30.11.2020. | 09:15 > 10:00
Elephants at a landfill site in Sri Lanka
Reuters
Slonovi kopaju po đubrištu u Ampari

Vlasti Šri Lanke naredile su da se oko deponije smeća iskopa rov kako bi se slonovi odvratili od potrage za hranom među gomilama plastičnog otpada.

Slonovi se redovno okupljaju na deponiji u blizini utočišta za divlje životinje u gradu Ampara na istoku zemlje.

Osim ostataka hrane, oni jedu i plastiku koja ih polako ubija, kažu zvaničnici.

Slike slonova kako rovare kroz otpad u Ampari šokirale su ekologe.

Plastika sa deponija je poznati ubica divljih slonova, za koje se procenjuje da ih ima oko 7.500 na Šri Lanki.

Deponija u Ampari nastala je pre otprilike jedne decenije u blizini zaštićene zone divljih životinja u kojoj živi oko 300 slonova.

Vlada Šri Lanke pokušala je da ih zaštiti zajedno sa ostalim divljim životinjama tako što je zabranila uvoz većine plastičnih proizvoda.

Oko deponije su postavljene električne ograde kako bi slonove držali na odstojanju, ali to nije dalo rezultate pa su rešili da iskopaju jarak.

An elephant rummaging around for food at a landfill site
Reuters

Uprkos tome, lokalno stanovništvo je sumnjičavo prema vladinom planu za zaštitu slonova.

„Za to ne postoji odgovarajući plan ili sistem", rekla je P. H. Kumara, članica lokalnog poljoprivrednog kolektiva, za novinsku agenciju Reuters.

Rekordan broj slonova - 361 - umro je na Šri Lanki tokom 2019. godine, prema grupama za zaštitu životne sredine.

To je najveći broj otkako je ova zemlja stekla nezavisnost 1948. Većinu su ubili ljudi.

Elephants at a landfill site in Sri Lanka
Reuters
Slonovi nanose štetu seoskim domaćinstvima u okolini

Ubijanje slonova je nezakonito na Šri Lanki. Životinje se poštuju, ali neki farmeri ih smatraju štetočinama.

U potrazi za hranom često dolaze u sukob sa seoskim zajednicama, poput onih u Ampari.

„Divlji slonovi koji dolaze na deponiju ovde se danonoćno motaju", rekao je Kumara.

„Zatim odlaze u susedna sela i nanose štetu seljanima, njihovoj imovini i poljoprivrednom zemljištu.

„Krajnji rezultat je da se sukob čovek-slon pogoršava i da gubimo slonove koji su nacionalno bogatstvo."


Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Autor: BBC News na srpskom
Preuzimanje delova teksta ili teksta u celini je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu na www.021.rs. Preuzimanje fotografija je dozvoljeno samo uz saglasnost autora.

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar



Preostalo 1500 Karaktera


* Ova polja su obavezna
O nama Oglašavanje Kontakt Impresum Uslovi i pravila korišćenja Pošalji vest