Pravopis: Olimpijada ili Olimpijske igre - kako se kaže
Dok se srpski sportisti u Tokiju bore za medalje, u Srbiji je poslednjih dana - a i inače - veoma popularna olimpijska disciplina „svađa na društvenim mrežama".
Sport - lignvistika.
Čim neko pomene da je u toku olimpijada, mnogi kao oprljeni skoče i kažu da to nije ispravno.
Olimpijada je, navode, period od četiri godine između olimpijskih igara, uz čest dodatak da je sramota ne znati to.
Tako se desilo da i najbolji teniser sveta ovak Đoković dobije packu.
„Pravac Olimpijada", napisao je Đoković uz fotografiju prilikom polaska za Tokio.
„Olimpijske igre, Novače, pošao si na Olimpijske igre - Olimpijada je nešto drugo", odgovorio mu je jedan tviteraš.
Ali da li je to zaista tako?
- Mali vodič kroz Olimpijske igre - ko sve predstavlja Srbiju u Tokiju
- Kako su izgledale sportske igre na Paliću koje su postojale 16 godina pre Kubertenovih
- Tabela olimpijskih medalja - Tokio 2020
Kako se kaže?
Vladan Jovanović iz Odbora za standardizaciju srpskog jezika, Srpske akademije nauka i umetnosti, kaže za BBC na srpskom da „naziv Olimpijske igre svakako ima prednost u pogledu jezičke korektnosti u odnosu na naziv Olimpijada, koja pripada kolokvijalnom stilu".
Međutim, kako kaže, to ne znači da je pogrešno reći „olimpijada".
„Jezik prirodno teži ka skraćivanju dvosložnih i višesložnih izraza, kao što je, na primer, Dejton u značenju Dejtonski sporazum", ističe Jovanović.
Ivan Klajn, čuveni filolog - koji nedavno priminuo - nije imao problem sa upotrebom reči „olimpijada."
On je smatrao da je pravljenje razlike između olimpijskih igara i olimpijade „zastarelo nekih dve hiljade godina".
„Svi rečnici, i naši i strani, jasno kažu da je olimpijada KOD STARIH GRKA bila četvorogodišnji period između dveju olimpijskih igara, dok se danas, kao i u engleskom (Olympiad), francuskom (olympiade) i drugim jezicima, upotrebljava kao kraći naziv za olimpijske igre", naveo je Klajn u tekstu objavljenom u NIN-u pre nekoliko godina.
Upotreba pojma „olimpijada" objašnjena je i u Velikom rečniku stranih reči i izraza, koji je Klajn objavio sa kolegom Milanom Šipkom.
Oni tu navode tri značenja za pojam „olimpijada":
- Olimpijske igre u staroj Grčkoj, koje su trajale nekoliko dana tokom leta (Grci su po njima računali godine, počinjući od 776. pre nove ere)
- Vremenski period od četiri godine između jednih i drugih olimpijskih igara
- Međunarodno sportsko takmičenje koje se u novije doba (od 1896) priređuje svake četvrte godine po ugledu na starogrčke olimpijske igre
Pojam „olimpijac" pritom objašnjavaju sa „učesnik u olimpijskim igrama, takmičar na olimpijadi".
- Koliko je pandemija korona virusa promenila jezike na Balkanu
- Koliko (ne) znamo o Vuku Karadžiću
- Koliko se danas razumeju Srbi i Albanci i da li novi rečnik može da pomogne
Dakle, lingvisti kažu da se slobodno za olimpijske igre koristi pojam olimpijada.
Međutim, sportski novinari i novinarke često su posebno alergični kad čuju da neko meša ta dva pojma.
„Svaki put kada čujem/pročitam Olimpijada u značenju Olimpijskih igara stresem se", kaže Jelena Trajković sa Sport kluba, iako „zna šta o tome kaže Klajn".
„Dok sam bila novinar početnik, mene su učili pogrešno, ali sam ja i tada znala razliku.
„Zato sam kasnije, kada sam došla u priliku da učim mlade novinare, svima jasno stavljala do znanja da se sportista sprema dok traje Olimpijada, a bori za medalje tokom Olimpijskih igara", navodi.
Ona smatra da su mnogi „pogrešno naučeni da su Olimpijske igre i Olimpijada isto", za šta „krivicu snose mediji koji i sami ne znaju razliku".
„Olimpijadu je u redu koristiti u tom značenju kada se piše Igre 32. Olimpijade, na primer", ističe.
Pročitajte još lingvističkih tema:
- Srpski jezik na fakultetima - potreba ili profit
- Srpskohrvatski živi u Italiji, iako njegove domovine nema već 30 godina
- „Razum(ij)eš ti mene": Može li se u Beogradu živeti na crnogorskom
- Piši emodžijem da te ceo svet razume
- Zašto se osećamo dobro kad psujemo
- Najseksi akcenti na svetu
Šta kažu na društvenim mrežama?
Na društvenim mrežama, koje baš i nisu releventan izvor kada je reč o pravopisu i lingvistici, takođe su veoma alergični kada neko kaže Olimpijada.
Pa makar taj neko bio i Novak Đoković.
Olimpijske igre Novače pošao si na olimpijske igre. Olimpijada je nešto drugo.
Ukoliko imate potrebu za radnom snagom nudimo vam mogućnost da na jednostavan način oglasite poziciju za posao.
Radno mesto možete oglasiti u odeljku Oglasi za posao ili jednostavno klikom na ovu poruku.
Komentari 2
Neka se isto tako
NS Gari
A koliko je meni poznato, jezik je "živ" i kao takav je podložan stalnim promenama.
Usput rečeno, reč Olimpijada može da bude i lično ime, ali je svakako opšteprihvaćen termin za nazivanje modernih Olimpijskih igara.
U antičko doba je ta reč označavala vremenski period između održavanja Olimpijskih igara.
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar