Deca: Ima samo četiri godine, ume da čita, broji na mandarinskom i najmlađi je član Mense u Velikoj Britaniji

Tedi, iz engleskog gradića Portišhed, ume da broji do 100 na šest stranih jezika.
Teddy with his Mensa certificate
BBC
Tedi je imao tri godine kada je postao član Mense

Dečak, koji je kao dvogodišnjak sam naučio da čita, postao je najmlađi član Mense u Velikoj Britaniji.

Četvorogodišnji Tedi iz engleskog gradića Portišhed u oblasti Somerset takođe ume da broji do 100 na šest jezika stranih jezika, između ostalog i na mandarinskom.

Mensa prima u članstvo na osnovu testa inteligencije, gde se traži najmanje 98 odsto tačnih odgovora.

Bet Hobs, Tedijeva majka, kaže da je naučio da čita sa samo 26 meseci „gledajući dečije kanale i ponavljajući slova".

„Počeo je da prati reči na ekranu, a kada je ponovo krenuo u vrtić posle ukidanja kovid mera, rekli smo vaspitačima kako verujemo da je naučio da čita.

„Ubrzo su nas pozvali telefonom i potvrdili da ume da čita!".

Teddy with mum Beth
BBC
Tedijeva majka kaže da dečak „svakih nekoliko meseci menja interesovanja - prvo su ga zanimali brojevi, pa stolovi - što je bilo neobično, pa države i mape, a onda je učio da broji na raznim jezicima"

Brojanje je posebno zapanjilo Tedijeve roditelje.

„Svirao je na tabletu, ispuštao nekakve zvukove koje jednostavno nisam prepoznala, i pitala sam ga šta je to, a on je rekao: „Mama, brojim na mandarinskom", kaže Hobs.

Four year old Teddy with a toy computer
BBC
Tedi je sam naučio da čita gledajući dečije kanale kada je imao samo dve godine
Teddy reading
BBC
Tedi je naučio da broji do 100 na šest stranih jezika, između ostalog i na mandarinskom

Tedi je primljen u Mensu kada je imao tri godine i trenutno je najmlađi član u Velikoj Britaniji.

Njegovi roditelji kažu da žele da mu pruže „pravo detinjstvo".

„Počinje da shvata da njegovi prijatelji još ne znaju da čitaju i ne razume zašto je tako, ali za nas je veoma važno da ostane sa obe noge na zemlji", kaže Hobs.

„Treba da shvati da on ima neke veštine, a da druga deca mogu da trče brže od njega - svako ima neki talenat", dodaje.


Pogledajte video: Mesto koje nauku pretvara u zabavu"


Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru iVajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

OBRATI PAŽNJU! Osvežili smo platformu sa muzičkim kanalima, a preko koje možete slušati i Radio 021. Preporučujemo vam novu kategoriju - LOUNGE, za baš dobar užitak i relax tokom dana. Vaš 021!

Komentari 0

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije BBC - BBC

Zašto okeani postaju tamniji

Petina svetskih okeana danas je tamnija nego što je bila pre dve decenije, pokazuje nova studija. Evo zbog čega i šta bi to moglo da znači za planetu.