Biti imigrant u SAD 'znači živeti u stalnom strahu', kaže Šakira za BBC

Kolumbijska kantautorka Šakira, koja je trenutno na turneji po Americi, govorila je za BBC o tome kako je biti imigrantkinje u ovoj zemlji.

Na vrata Šakirine produkcijske kancelarije, na stadionu Hard Rok u Majamiju, zalepljena je ceduljica sa porukom.

„Molimo vas, dođite ponovo kasnije, osim ako se niste zapalili."

Ružičasta rukom ispisana rečenica pokazuje nivo stresa koji je potpuno razumljiv za tim koji organizuje najveću stadionsku turneju godine.

Sa 64 rasprodata koncerta širom Severne i Južne Amerike, Šarika nastupa pred više od dva miliona obožavalaca.

„Radila sam na ovoj turneji više od godinu dana, usavršavajući svaki detalj koncerta, tako da je ovo za mene neverovatna nagrada", kaže zvezda za BBC njuz.

Nema nervoznih ispada iza pozornice pred nastup u Majamiju.

I niko se nije zapalio.

Atmosfera je smirena i profesionalna.

Plesači se istežu na hodnicima, krojačice šiju kristale na kombinezone, a gitarste proveravaju štimove po nekoliko puta.

Zadržite se dovoljno dugo i saznaćete nekoliko iznenađujućih činjenica sa turneje.

„Putujemo sa dve veš-mašine i dve sušilice, koje onda povezujemo u svakoj areni kad stignemo", kaže šefica garderobe Hana Kinkejd, koja je zadužena za brigu o tričavih 300 kostima.

Svaki kostim mora da bude sređen pre novog nastupa, kaže ona, jer „Šakira pleše zaista žestoko, baš kao i svi ostali plesači.."

„Muški plesači toliko ogule cipele da moramo ponovo da ih farbamo svakog jutra", dodaje.

Kevin Rouv, scenski menadžer rođen u Birmingemu, vodi nas po mračnim hodnicima ispod bine, gde je ekipa pohranila tajne rezerve gaziranih sokova i ledene kafe kako bi im pomogli da prežive vrućinu Majamija.

„Ili bude jako vruće ili jako vlažno", kaže on za rad na koncertu na otvorenom.

„Ali to je cena života u podzemlju."

Svi setovi se nalaze ispod bine i izdižu se na njihova mesta liftovima u različitim trenucima tokom koncerta.

Šakirine cipele su već na mestu na ovom kristalima optočenom stepeništu, čekajući za njeno presvlačenje kostima
BBC
Šakirine cipele su već na mestu na ovom kristalima optočenom stepeništu, čekajući za njeno presvlačenje kostima

Oko 2:30 posle podne, bend započinje tonsku probu.

Malo posle 3 sata, stiže Šakira u policijskoj pratnji, i pridružuje se timu na sceni.

Obučena u svetlucavi srebrni džins i beli top bez rukava, ne može da ne đuska dok procenjuje večerašnji koncertni prostor.

„Bila sam ovde na koncertu Bijonse i bilo je besprekorno, zato se bolje potrudite da zvučim tako", našalila se ona sa ekipom.

Ili da li je to bila šala?

Šakira ovu rečenicu izgovara uz namigivanje, ali postoji jedna stvar koju priznaju svi - njihova šefica je perfekcionistkinja.

„Kada blista, ona gori.

„Čim izađe na binu, spremna je, ušla je u ulogu, daje sve od sebe", kaže glavna plesačica Darina Litlton.

„Zna šta želi i ostvariće to na ovaj ili onaj način", kaže muzički direktor Tim Mičel, koji nastupa sa Šakirom od 1990-tih.

„Vrlo je konkretna u vezi sa svakim elementom koncerta: zvuk, vizuelni efekti, osvetljenje, narukvice, svaki detalj. To je neverovatno. Ne znam kako joj uspeva", objašnjava.

Ta opsesija se isplati.

Šakirin koncert je poput dva i po sata muzičke predstave.

Hitovi su na više jezika, za scenu se presvlačila 13 puta i stalno plesala,

Izvodi tačku inspirisanu libanskim trbušnim plesom tokom „Ojos Asi;" plemensku koreografiju s nožem kao uvod u „Whenever, Wherever"

Potom razbija gitaru za vreme hita „Objection (Tango)", i podstiče publiku da oponaša vučije zavijanje tokom pesme „She Wolf".

Turneja je nazvana Žene više ne plaču (Las Mujeres Ya No Lloran) po Šakirinom poslednjem albumu, inspirisanim nekim od najtežih ljubavnih razočaranja i ličnih previranja.

Njena 11-godišnja veza sa fudbalerom Žerardom Pikeom se raspala, u isto vremne kad je njen otac morao na hitnu operaciju mozga, a španske vlasti su je optužile za utaju poreza u vrednosti od 14,5 miliona evra (spor je rešen vansudskim poravnanjem).

„Mnogi od vas znaju da mi protekle godine i nisu bile najlakše u životu", kaže ona na bini.

„Ali ko ne padne tu i tamo, zar ne?

„Ono što sam naučila je da pad nije kraj, već početak još boljeg putovanja", dodaje.

Njene turbulentne rane 40-te učinile su je kreativnijom, što joj je vratilo popularnost posle sedam godina muzičke tišine.

Bzrp Music Sessions Vol 53, saradnja sa argentinskim producentom Bizarepom iz 2023. godine, bila je prepuna žaoka upućenih Pikeu i njegovoj novoj devojci („trampio si Roleks za Kasio") i osvojio je nagradu za pesmu godine na Latinskim Gremijima.

„Vrlo je inspirativna za žene.

„Postigla je sve. Ona je čista snaga", kaže jedna obožavateljka, noseći krznene uši vučice, neposredno pred početak koncerta.

Šakira
Getty Images
Koncert se završava Šakirinom izvedbom ispod ogromne statue Vučice koju je nazvala Izabel

Šakirina posvećenost nastupu je tolika da želi da uradimo intervju pošto siđe sa bine.

I tako, malo posle ponoći, ona izlazi iz garderobe, nekim čudom izgledajući svežije od polja belih rada.

„Upozoravam vas, možda neću biti previše koherentna u ovom trenutku.

„Još se oporavljam", smeje se ona.

„Bilo je veoma vruće danas, i veoma vlažno. Svaki put kad je tako ili kad je koncert na velikoj nadmorskoj visini, to predstavlja veliki izazov, ali totalno se isplati", kaže.

Šta se dešava kad je umorna ili bolesna?

„Da bih napravila ovako veliki performans i da bi se on odvijao svako veče bez obzirana to da li sam tužna ili sam imala loš dan, da li sam bolesnyili kašljem, samo moram da dam sve od sebe i da to nekim čudom ostvarim.

„A adrenalin mi ne dozvoljava da se osećam iscrpljeno ili da osećam koliko zahtevno sve ume da bude. On vas gura kroz sve."

Učenje od Leonarda Koena

Nastup u Majamiju joj je posebno mnogo značio, kaže ona, zato što je to grad u koji se preselila kao tinejdžerka, u nadi da će se probiti na zapadnom pop tržištu.

U tom trenutku već je bila zvezda u Kolumbiji, ali je znala da međunarodni uspeh zahteva pevanje na engleskom.

Jedini problem je bio što ga nikad nije naučila.

„Imala sam samo 19 godina kad sam se preselila u Ameriku, kao i mnogi drugi kolumbijski imigranti koji dolaze u ovu zemlju u potrazi za boljom budućnošću", kaže ona.

„I sećam se da sam bila okružena špansko-engleskim rečnicima i rečnicima sinonima, jer u ono vreme nisam imala Gugl ili ČetGPT kao pomoć. Tako da je sve bilo veoma neizvesno.

„I tad sam se zainteresovala za poeziju i počela da čitam malo Leonarda Koena, Volta Vitmena i Boba Dilana, u pokušaju da razumem kako engleski jezik funkcioniše kad je u pitanju pisanje pesama. Mislim da sam tako postala dobra u tome", kaže ona.

U poslednje vreme je mnogo razmišljala o tim iskustvima, o njenom prihvatanju Amerike, i kako ima drugačiji stav prema imigrantima od Trampove administracije.

Dok je primala nagradu Gremi za najbolji latinski pop album početkom godine, direktno se dotakla te situacije.

„Posvećujem ovu nagradu mojoj braći i sestrama imigrantima u ovoj zemlji. Vi ste voljeni i vredni, i uvek ću se boriti sa vama", rekla je ona.

Kakav je osećaj, pitam je, biti imigrant u imigrantkinja u Americi danas?

„To znači živeti u stalnom strahu i boli vas kad to gledate", kaže ona.

„Danas, više nego ikad pre, moramo ostati ujedinjeni.

„Danas, više nego ikad pre, moramo dići glas i jasno staviti do znanja da zemlja može da promeni imigrantsku politiku, ali ophođenje prema svim ljudima uvek mora biti humano", uverena je Šakira.

Šakira
BBC
Šakira je dala intervju za BBC sat vremena nakon što je sišla sa bine

To je moćna poruka - izgovorena delimično na španskom dok se Šakira obraća direktno latinoameričkim obožavaocima.

Ta veza je delom zaslužna za uspeh ove turneje, fanovi su odrasli zajedno sa Šakirom i gledali vlastiti odraz u njoj.

U Majamiju, publika je sastavljena od svih generacija - majke i ćerke zajedno pevaju hitove iz 1990-ih kao što su „Pies Descalzos", „Sueños Blancos", i skaču na trijumfalnu „Waka Waka (This Time for Africa)".

Zbog toga emocionalni vrhunac nastupa dolazi sa pesmom „Acróstico", nežnom baladom koju je Šakira napisala za njenu decu, obećavajući im da će ostati jaka tokom razlaza sa Pikeom.

Dok ona nastupa, Milan (12) i Saša (10) se pojavljuju na video ekranima, pevajući u duetu sa majkom.

„Srce mi se topi svaki put kad ih vidim na tom ekranu i čujem njihove glasiće.

„Oni su mi sve. Oni su moja pokretačka snaga i razlog što sam živa. I to što mogu da ih imam svaku noć na sceni mnogo mi znači", kaže zvezda.

Šakirini sinovi Saša (desno) i Milan (levo)
Getty Images
Šakirini sinovi Saša (desno) i Milan (levo) žive sa njom u Majamiju

Ovo je prvi put da su dečaci dovoljno odrasli da vide majku kako nastupa na koncertu i ona priznaje da su joj „osećanja pomešana" u vezi sa tim.

„Kad god nastupam, oni su pod stresom, jer žele da mi sve bude savršeno", kaže ona.

„Uvek su zabrinuti, govore mi: 'Mama, kako je prošlo? Da li si pala? Jesi li dobro?'

„A ja pokušavam da im pokažem da ne postoji savršen koncert. U redu je pogrešiti", dodaje.

Pitanje za britanske obožavaoce: da li će se turneja preseliti u Evropu?

„Moraćete da pratite vesti. Sačekajte i videćete", šali se Šakira.

„Ne možemo još da otkrivamo datume, ali smo blizu objave. Zaista želim da podelim ovaj koncert sa mojim obožavaocima iz čitavog sveta."

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu.

Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

OBRATI PAŽNJU! Osvežili smo platformu sa muzičkim kanalima, a preko koje možete slušati i Radio 021. Preporučujemo vam novu kategoriju - LOUNGE, za baš dobar užitak i relax tokom dana. Vaš 021!

Komentari 0

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije BBC - BBC

Može li park da bude adresa boravišta

Miloš Pavlović mesecima sa drugima kampuje u Pionirskom parku u strogom centru Beograda, a sud je u dokumentima napisao i da mu je tamo boravište. Evo šta on kaže za BBC na srpskom.