Kako je nastala reč "Mamurluk" koja opisuje stanje nakon pijanstva

Reč "mamurluk" potiče iz turskog jezika, tačnije od reči mahmur, što znači pospan, omamljen, ili trom.
Kako je nastala reč "Mamurluk" koja opisuje stanje nakon pijanstva
Foto: Pixabay (ilustracija)
Pojam mamurluk ušao je u srpski jezik toliko prirodno da retko ko zastane da se zapita - otkud baš ta reč da opiše jedno od najneprijatnijih stanja koje dolazi dan posle pijanstva? 
 
U turskom jeziku mahmur ne označava nužno posledice alkohola, već generalno stanje tromosti, zamućenosti i umora - ono što bi današnjim rečnikom moglo da se opiše kao "zamućena svest".
Srpski jezik je od ove reči napravio imenicu dodavanjem sufiksa "-luk", koji se često koristi za stvaranje apstraktnih imenica - kao što su bedluk (od bed, nesreća) ili baksuzluk (od baksuz, nesrećnik). 
 
Tako je mahmur-luk postao "mamurluk" - stanje u kome se osećamo omamljeno, bezvoljno, sa glavoboljom i vrtoglavicom, obično dan posle prekomernog uživanja u alkoholu, piše Danas.
Zanimljivo je da su tokom turske vladavine na Balkanu mnogi izrazi vezani za svakodnevicu - naročito za jelo, piće, odeću i raspoloženje - upravo iz tog jezika ušli u srpski, i tu ostali do danas.
 
Tako i mamurluk danas više ne nosi orijentalnu patinu svog porekla, ali nosi sve posledice prethodne noći.
U svakodnevnoj upotrebi, mamurluk je postao sinonim za dan kada se prisećamo odluka koje više ne možemo da opozovemo. 
 
A jezički gledano - i to je jedna vrsta istorije.
OBRATI PAŽNJU! Osvežili smo platformu sa muzičkim kanalima, a preko koje možete slušati i Radio 021. Preporučujemo vam novu kategoriju - LOUNGE, za baš dobar užitak i relax tokom dana. Vaš 021!
  • Branko Novosadski

    02.07.2025 01:12
    Turkiše langiše
    Mahmurluğu - stanje omamljenosti, tromosti posle pijanke. Čita se MAHMURLU(H). Ne postoji Mahmur pa onda naš sufiks -luk, jer je -luk, prelik od lughu, koje se čita luh, tačnije jedva čujno h, dakle lu'. Blago h kređe u konkretno H, i onda se ,kako je uobičajeno, izmenjuje sa k, kao kod alhemija-alkemija, krist-htist itd itd. Najsličnije izvornom izgovoru je MA'MURLU'.
    Dakle, svaki glas je turski, nema veze sa srpskim. Reči sa lsičnim turskim sufiksom - bakaluk, džabaluk, lopovluk. Isto tako, nije Erdogan, nego Erdohan, tačniji izgovor - Erdo'an. Takođe - Turkoglu, je Turko'lu (oglu-o'lu - sin; sin turčina) itd.
    Srbi ne znaju svoj jezik, i ne razabiru tuđice, i to je vrlo velik problem, recimo za očuvanje nacionalnog identiteta, tj dodira sa izvornom genetikom, koja ima šta ima da da, dok zbrka u jeziku i razmišljanju, daje zbrku u razumevanju sebe i sveta (i obrnuto). Znati više jezika, ili imati mešovitu genetiku, nije isto što i haos u razumevanju, koji potiče od nesvesti, neznanja, neobrazovanja... Visina i širina mogu biti stabilni i korisni jedino ako je temelj dubok i jak.
  • @zztop

    30.06.2025 23:14
    ?
    draught?
  • Namćor

    30.06.2025 22:35
    Kao i reči muštuluk, bašibozuk, praziluk, lopovluk i ostali turcizmi.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Zabava - Zanimljivosti

Mardž Simpson ipak nije umrla

Uprkos brojnim komentarima na internetu da je Mardž Simpson umrla u finalu 36. sezone serije "Simpsonovi", to se nije desilo, piše Varajeti.