VIDEO: Bon Džovijeva obrada kultne "Fairytale of New York" je za mnoge prava praznična katastrofa

Frontmen čuvenog sastava Bon Džovi (Bon Jovi) obradio je pesmu "Fairytale of New York" i njegova izvedba se mnogima nije dopala.
Pesma koju su 1987. godine otpevali Šejn Mekgovan, odsvirali The Pogues-i, uz Kirsti Mekol, postala je klasik i saundtrek svakog Božića. Poslednjih godina, u eri političke korektnosti, o njoj se govori i zbog samog teksta, odnosno "nekorektnih stihova" kao što su: "You're an old slut on junk/ lying there almsot dead on a drip in that bed" ili "You cheap lousy faggot".
 
Džon Bon Džovi odlučio je da ovog Božića iznenadi svoje fanove sa obradama prazničnih pesama, a na njemu se našla i "Fairytale of New York".
 
"Poslednja osoba koja je ovako napala Irce bio je Oliver Kromvel (vodio rat protiv Irske)", glasi jedan od komentara na Jutjubu.
 
"U ime svih nas u Irskoj, obrišite ovo i pravićemo se da se nije dogodilo", dodaje drugi korisnik ove platforme.
 
 
Neko je prilično jasan - "ovo je najgora stvar koju sam čula u svom životu". 
 
"Ova pesma je upravo učinila da se Šejn Mekgovan otrezni po prvi put u 48 godina", piše jedan komentator, dok drugi dodaje da je ova pesma ekvivalent 2020. godini.
 
"Džon je fantastičan čovek i uradio je mnogo toga za zajednicu. Kad sam to rekao, ova pesma je kao da vam baka posluži hladne riblje štapiće i zalogaje pice za Božićno jutro", zaključuje jedan od mnogih komentatora. 
 
Pesma je na Jutjubu dobila 1.300 lajkova i 5.600 negativnih reakcija. Ono što je razbesnelo mnoge jeste i to što je Bon Džovi odlučio da "prepravi" pesmu, odnosno da "sporne" stihove zameni onima koji su politički korektniji.
 
Tako umesto originalnu strofu: "You're a bum/ You're a punk/ You're an old slut on junk/ Lying there almost dead on a drip in that bed. You scumbag, you maggot/ You cheap lousy faggot/ Happy Christmas your arse/ I pray God it's our last", Bon Džovi menja i ona postaje: 
 
"You're a bum, you're a braggart/ You've lost all your swagger/ And the word around town is you ain't much in bed. You're a squirrel cause you're nuts/ You're a kick in the gut/ Happy Christmas, my arse/ I'll be glad it's our last."
 
 
Prijatelj Šejna Mekgovana, Nik Kejv, nedavno je pisao o "Fairytale of New York", zbog odluke BBC-ja da cenzuriše "problematične delove". On je naveo kako je pesma napadnuta, optužujući britanski medijski servis da svojim postupkom "unakazuje artefakt ogromne kulturne vrednosti". 
 
Veliko je pitanje šta bi Kejv imao da kaže o Džovijevoj obradi, ali ono što je o njoj rekao Šejn Mekgovan, začudilo je mnoge. Frontmen sastava "The Pogues" je zapravo pohvalio verziju pevača iz Nju Džersija.
 
  • Nemanja

    14.12.2020 20:11
    @Marta

    Da se ne lažemo, ova vezija bi bila đubre i sa originalnim tekstom.
  • Bela

    14.12.2020 14:30
    Jon Bon Jovi
    Strasno, unakazio je Original !
    The Pogues su u redu, Jos da je vokal Tom Waits-a bilo bi savrseno !
  • Marta

    14.12.2020 12:35
    Gluposti!
    Teror politicke korektnosti je besmislen u odnosu na umetnicka dela koja su nastala u nekom prethodnom vremenu. Ta dela moraju da se gledaju kroz period u kojem su nastala, a ne kroz prizmu danasnjice. To bi bilo kao kada bi se neko usidio da prepravlja Sekspira npr.
    Ako niste u stanju da kreirate svoje umetnicko delo u duhu novog vremena i naravno u skladu modernog pojma politicke korektnosti, nemojte dirati postojeca.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Zabava - Muzika