Jer reči "majka" i "otac" nekoga mogu da uvrede: Oksfam objavio inkluzivni jezički vodič

Međunarodna dobrotvorna organizacija Oksfam objavila je priručnik za zaposlene, u kojem se navodi da u službenoj komunikaciji ne upotrebljavaju reči "majka" i "otac".
Jer reči "majka" i "otac" nekoga mogu da uvrede: Oksfam objavio inkluzivni jezički vodič
Foto: Pixabay
Umesto tih reči treba da koriste izraz "roditelj", kada opisuju porodične uloge.
Organizacija je obrazložila da se time izlazi u susret trans porodicama koje se možda ne identifikuju sa konvencionalnim ulogama muškarca i žene u roditeljstvu i da bi u takvim slučajevima izraz "roditelj" bio prikladniji, prenosi britanski Tajms.
"Reč roditelj opisuje ulogu u podizanju dece bez direktnog pripisivanja rodnih uloga", saopštio je Oksfam.
 
Takođe se dodaje da "ako trans roditelji imaju željenu određenu rodnu ulogu, kao što je 'majka' ili 'otac', to treba poštovati"
 
U slučaju da postoji nedoumica u vezi sa tim, inkluzivnije je koristiti izraz "roditelj".
 
Smernice su objavljene u Inkluzivnom jezičkom vodiču od 92 stranice ove nedelje. U njemu dobrotvorna organizacija daje, kako se navodi, osetljive alternative kada se govori o fizičkom invaliditetu, rasi, migraciji i mentalnom zdravlju.
 
Izrazi za koje se podstiču zaposleni da ih koriste između ostalog su "pod uticajem" - kada se opisuju ljudi sa zdravstvenim problemom i "osoba niskog rasta" umesto patuljaka.
 
Korišćenjem termina "na koga utiče", navodi vodič, izbegava se definisanje ljudi prema njihovom zdravstvenom problemu i na taj način izbegavaju se negativne konotacije. Prema priručniku, ovaj izraz trebalo bi da se koristi umesto "je pogođen, pati od, žrtva je".
 
Maja Forstater (49), aktivistkinja za ženska prava koja je dobila otkaz pošto je izjavila da ljudi ne mogu da promene svoj biološki pol, iznela je kritike na račun priručnika na Tviteru.
 
Objavljujući snimke ekrana sa delovima Oksfamovog saopštenja, ona je komentarisala tvrdnju organizacije da reč "majka" nije inkluzivna.
"Ne, nije inkluzivna. Ona opisuje određenu stvar. Tome služe reči", napisala je Forstater.
 
U komentaru na Oksfamovu preporuku o korišćenju izraza "ljudi koji doje" da bi se otklonila svaka povezanost sa ženama ili majkama, Forstater je objavila tužni emotikon, prenosi Tajms.
 
Oksfam je saopštio da "vodič nije propisan", ali da pomaže autorima da komuniciraju na način koji poštuje različite ljude sa kojima rade, kao i da su ponosni što koriste inkluzivni jezik, navodi britanski list.
  • Drns

    19.03.2023 11:45
    Svejedno
    To je ipak priručnik, nije obaveza. Tako da.....
  • Mery

    19.03.2023 11:30
    Kao sto ja ne zelim da mi u pasosu pise drzavljanstvo Republike Srbije umesto srpsko, tako ne zelim da budem roditelj 1 nego majka
  • KOMENTATOR

    19.03.2023 11:00
    komentar
    Živimo poslednje vreme!

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Život - Magazin