VIDEO Upisan u Gisinovu knjigu rekorda: Ovo je film sa najdužim naslovom ikada

Iako ponekad domišljati, izuzetno dugački naslovi umetničkih dela uglavnom su nepraktični.
VIDEO Upisan u Gisinovu knjigu rekorda: Ovo je film sa najdužim naslovom ikada
Foto: Screenshot (Youtube/HD Retro Trailers)
Publika ih teško pamti pa se u svakodnevnoj upotrebi neizbežno skraćuju, a njihove pune verzije ostaju poznate tek najzagriženijim obožavaocima. Primera radi, album Fione Epl iz 1999. godine, poznat kao "When The Pawn...", zapravo nosi naslov koji je čitava pesma.
 
Njegov puni, zvanični naslov glasi: "When the Pawn Hits the Conflicts He Thinks Like a King What He Knows Throws the Blows When He Goes to the Fight and He’ll Win the Whole Thing 'Fore He Enters the Ring There's No Body to Batter When Your Mind Is Your Might So When You Go Around, You Must Make a Plan If You Wish to Make a Good Thing Even Better".
Sličnih primera ima još. Album Marni Stern iz 2008. zove se "This Is It And I Am It And You Are It And So Is That And He Is It And She Is It And It Is It And That Is That", a film Šantal Akerman nosi naziv "Jeanne Dielman, 23, quai du Commerce, 1080 Bruxelles".
 
Poznati su i primeri iz muzike, poput pesme Lane Del Rej "Grandfather please stand on the shoulders of my father while he's deep‐sea fishing" ili hita Arctic Monkeys-a "You Probably Couldn't See for the Lights but You Were Staring Straight at Me".
Takvi naslovi, bogati rečima i teški za pamćenje, otvaraju pitanje zašto se umetnici odlučuju za njih umesto za kratke i pamtljive nazive.
 
Ponekad dugačak naslov može privući pažnju upravo svojom neobičnošću - ako autor ima smelosti da predstavi delo s tako opširnim i pomalo apsurdnim imenom, možda i samo delo zaslužuje pažnju, piše Index.hr.
 
Rekord za najduži naslov filma
 
Filmski naslovi najčešće su kratki iz praktičnih razloga, poput vidljivosti na plakatima, ali povremeno se pojavi izuzetak. Rekord za najduži filmski naslov, koji je upisan i u Ginisovu knjigu rekorda, još 1978. godine postavila je italijanska rediteljka Lina Vertmiler.
 
 
Film je poznat pod skraćenim nazivima "Krvna osveta" ili jednostavno "Osveta", ali njegov puni, zvanični naslov glasi: "Un fatto di sangue nel comune di Siculiana fra due uomini per causa di una vedova. Si sospettano moventi politici. Amore-Morte-Shimmy. Lugano belle. Tarantelle. Tarallucci e vino."
U prevodu na srpski, naslov bi glasio otprilike: "Krvavi događaj u opštini Sikulijana između dvojice muškaraca zbog udovice. Sumnja se na političke motive. Ljubav-Smrt-Šimi. Lepi Lugano. Tarantelle. Kolačići i vino." Reč je o naslovu koji se sigurno ne pamti lako.
 
Verovatno je i sama rediteljka Vertmiler koristila skraćeni naziv.
 
Uprkos sjajnim glumcima, poput Sofije Loren i Marčela Mastrojanija, film nije postigao veći uspeh i danas se pamti gotovo isključivo po neobično dugačkom imenu, a ne po radnji.
OGLASI RADNO MESTO!

Ukoliko imate potrebu za radnom snagom nudimo vam mogućnost da na jednostavan način oglasite poziciju za posao.

Radno mesto možete oglasiti u odeljku Oglasi za posao ili jednostavno klikom na ovu poruku.

Komentari 0

    Nema komentara na izabrani dokument. Budite prvi koji će postaviti komentar.

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Zabava - Film

"Igra prestola" postaje pozorišna predstava

Popularna serija "Igra prestola" američkog pisca Džordža R. R. Martina adaptira se za pozorišnu produkciju koja će premijerno biti prikazana ovog leta, objavila je britanska pozorišna trupa Royal Shakespeare Company.