Novi film iz serijala "Alien" stiže 18. maja, ali će pre toga biti obeležen širom sveta dan posvećen popularnom filmu koji je još 1979. Ridli Skot snimio sa Sigurni Viver.
Po pisanju web portala Megablog:
"Obelodanjeni su domaći naslovi filma Alien : Covenant za hrvatsko i srpsko bioskopsko tržište. U Hrvatskoj će film biti distribuiran od strane Blitz Film i nosiće naslov Alien: Savez a u Srbiji distribuciju filma ima MCF – MegaCom Film i nosiće naslov Osmi putnik: Kovenant. Film stiže u domaće bioskope 18 maja 2017."
Čini mi se da je Kovenant ime svemirskog broda pa stoga nisu ni prevodili.
Ko radi prevode za filmove u našim bioskopima?!?
Ako su "Alien" preveli u "Osmi putnik", kolika im je zagonetka bila reč "Covenant" da je nisu mogli nekako prevesti?
Šta ja znam šta znači "Kovenant". Da li je to naziv nečega pa se ne prevodi?
Ako tu reč ukucam u Google prevodiocu oni je prevedu u "Savez". Lepše bi zvučalo "Osmi putnik: Savez", ili nisu trebali ni da prevode već da napiši "Alien: Covenant" pa ti čitaj kako hoćeš.
Inače, jedva čekam da ga pogledam u bioskopu bez obzira kako god ga naši preveli!!!
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Novi "Alien" u bioskope stiže 18. maja
Autor: Blic
Zabava
•20.04.2017.
•22:47
Komentari 3
@ XO
John-Džon-Jovan
"Obelodanjeni su domaći naslovi filma Alien : Covenant za hrvatsko i srpsko bioskopsko tržište. U Hrvatskoj će film biti distribuiran od strane Blitz Film i nosiće naslov Alien: Savez a u Srbiji distribuciju filma ima MCF – MegaCom Film i nosiće naslov Osmi putnik: Kovenant. Film stiže u domaće bioskope 18 maja 2017."
Čini mi se da je Kovenant ime svemirskog broda pa stoga nisu ni prevodili.
XO
Ako su "Alien" preveli u "Osmi putnik", kolika im je zagonetka bila reč "Covenant" da je nisu mogli nekako prevesti?
Šta ja znam šta znači "Kovenant". Da li je to naziv nečega pa se ne prevodi?
Ako tu reč ukucam u Google prevodiocu oni je prevedu u "Savez". Lepše bi zvučalo "Osmi putnik: Savez", ili nisu trebali ni da prevode već da napiši "Alien: Covenant" pa ti čitaj kako hoćeš.
Inače, jedva čekam da ga pogledam u bioskopu bez obzira kako god ga naši preveli!!!
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar
NAJČITANIJE U POSLEDNJIH 72H