Hitlerov "Majn kampf" rasprodat u Poljskoj, napravljena lista čekanja

Pet godina nakon nemačkog izdanja, na poljsko tržište stiglo je komentarisano, naučno izdanje knjige Adolfa Hitlera "Majn kampf", a koliko je veliko interesovanje za nju svedoči podatak da su svi primerci knjige rasprodati u jednoj knjižari, kao i da je napravljena lista čekanja za kupovinu.
Boguslav Kubiš, zamenik glavnog urednika izdavačke kuće "Belona", koja se specijalizovala za izdanja vezana uz temu Drugi svetski rat, kaže da je interesovanje pojačano, da je rasprodato svih 4.000 primeraka knjige i da se čeka drugi tiraž, piše Dojče vele.
 
Kako se navodi, izdavačka kuća to svoje izdanje nije reklamirala, a i cena knjige je, za poljske prilike, relativno visoka - 36 evra, što znači da ne može baš svako da je kupi.
 
Izdavačka kuća "Belona" najpre je planirala da prevede komentare iz originala iza kojeg stoji minhenski Institut za savremenu istoriju (IfZ), ali se na kraju ipak odlučila da poljske komentare napiše poznati poljski istoričar i stručnjak za nacističku Nemačku Eugenijuš Cezari Krol, koji je na samom prevodu radio tri godine.
 
"Hitlerovo delo trebalo bi shvatiti kao upozorenje. Ljudima bi trebalo da postane jasno koliko brzo jedan demokratski sistem može da se demontira, uruši i pretvori u diktaturu. To i danas može da se dogodi svuda na svetu", rekao je Krol.
 
Mišljenje kolega o njegovom radu na "Majn kampfu" je podeljeno, a Krol kaže da su ga protivnici projekta upozoravali da se okane tog posla, da je to uvreda za žrtve nacionalsocijalizma i njihove porodice, i da svojim radom podržava ekstremne desničare.
 
Ipak, Krol se nije pokolebao i kaže da je neko morao to da uradi i da je "bilo krajnje vreme" za verziju sa komentarima.
 
"Majn kampf je bio 'zabranjeno voće'. Bilo je krajnje vreme da neko skine veo mita s tog dela", rekao Krol.
 
Direktor Centra za nemačke i evropske studije Vili Brant u Vroclavu Kžištof Ruhnijevič na projekat gleda sa skepsom i kaže da bi njemu bilo draže da se Krol držao "izvrsnog komentara" istoričara s minhenskog instituta. Uskoro prevod minhenskog originala izlazi i na francuskom.
 
"Tim putem trebalo je da krene i poljski izdavač", kaže Ruhnijevič.
 
Krol se sa svoje strane nada da će njegovo izdanje podstaći živu javnu raspravu, međutim, javna čitanja su zbog pandemije korone odložena.
 
Ipak, uskoro će biti održana virtuelna diskusija s novinarom Pjotrom Zihovičem koji zastupa spornu tezu da je Poljska 1939. trebalo da se udruži s Hitlerovom Nemačkom i to u borbi protiv Sovjetskog Saveza.
  • Popis

    28.01.2021 12:58
    Prošli put sedim sa kumom kad su kod njega došli popisivači. Trepno nije, izjasnio se kao Džedaj i rekao da je nepismen iako je mašinski inženjer. Ženu je deklarisao po nacionalnosti kao vojvođanku. Ja ga pitam kad su otišli u čemu je fora i dobijem odgovor dok god mogu da se zajebavam što to da ne radim nek ima i džedaja u Srbiji.
    E dok god ljudi imaju pravo da biraju imaćemo kojekakve podatke.
  • sale es

    28.01.2021 10:44
    tuga
    U konc logorima su svi cuvari bili poljaci.Dobri sluga
  • Naum

    28.01.2021 10:39
    Rekoh ja odavno da je Poljska ogrezla u nacizmu i klerofasizmu...

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Info - Region i svet