Zabrana robe iz Srbije na Kosovu pravi veliki problem: Hrana skuplja, ponestaje lekova...

U prodavnicama na severu Kosova tanje se zalihe proizvoda iz centralne Srbije, što je posledica blokade srpske robe koju su vlasti u Prištini uvele pre skoro mesec dana.
Zabrana robe iz Srbije na Kosovu pravi veliki problem: Hrana skuplja, ponestaje lekova...
Foto: 021.rs (Ilustracija)
I pored jasnih poziva iz EU, SAD, privrednih udruženja i kompanija da blokada bude ukinuta i alarmantnih procena o ogromnoj šteti po ekonomiju Kosova, koja je inače u lošem stanju, vlada na čijem je čelu Aljbin Kurti ne odustaje od blokade.
Prema objašnjenju kosovskog ministra unutrašnjih poslova Džejalja Svečlje, zabrana je uvedena "iz bezbednosnih razloga" i biće na snazi do nove bezbednosne procene. 
Za to vreme, cene "divljaju" pa su tako neki artikli skuplji i za čak 100 dinara.
 
"Roba lošijeg kvaliteta je zamenila srpsku, a uz to su još i cene podivljale. Sve je skuplje, za 30, 40 pa i za 100 dinara po artiklu. Ne znam do kada će ovo da traje, ali vidim da niko nema nameru da urazumi Kurtija. Dok nam stranci obećavaju da ćemo živeti bolje, nama je sve gore. Evo vidite, ovde pavlaka košta 300 dinara. Najskuplje je u regionu", objašnjava jedna žena za Kosovo onlajn.
 
U Leposaviću još ima dovoljno robe na rafovima, ali trgovci kažu da su magacini poluprazni. Ne stižu ni novine iz Beograda. Skuplje su i cigarete, a skuplje je i ulje.
 
Zabrana uvoza na Kosovo posebno se oseća južno od Ibra, i u većinski albanskim i većinski srpskim sredinama. 
 
"Trenutno ima, ali svakog dana, sve je manje i manje. Dobavljači koji donose robu su ispraznili sve što su imali u magacinu, tako da je ostalo još nešto i najverovatnije će uskoro nestati skroz...", kaže za Euronews Srbija Miloš Sekulić, radnik marketa.
 
Kako dodaje, sve je dosta skuplje, pa čak i za 20 odsto. I predednik Asocijacije privrednika Gračanica Saša Sekulić govori o cenama.
 
"Dolazi do zamene proizvoda, ali normalno to su skuplji proizvodi za 20 do 25 odsto jer dolaze iz Poljske ili iz Turske, tu je cena transporta veoma bitna u krajnjoj ceni proizvoda", rekao je on.
 
Od evro i trideset, benzin je poskupeo za 20 centi, sve je manje lekova srpskih farmaceutskih kuća, oni koji stižu iz zemalja Evropske unije su skuplji za oko 30 odsto, a u megamarketima u albanskim sredinama srpska roba se takođe zamenjuje.  
 
"Pre nekoliko dana smo pozvali kosovska preduzeća, posebno velika preduzeća koja snabdevaju stanovništvo, da ne zloupotrebljavaju stanovništvo u određenim trenucima zbog obustave uvoza iz Srbije i uverili smo se da lokalni proizvođači daju promotivne cene", naveo je Agim Šahini iz Asocijacije kosovskih privrednika.
 
A proizvođača na Kosovu je najmanje. Onim najvećim vlada je izašla u susret odobrivši iz Srbije uvoz sirovina, uključujući i pšenicu. U najvećim mlinovima na Kosovu se zato, za nešto veću cenu od onog uvezenog iz Srbije, može kupiti brašno, samleveno od pšenice iz Vojvodine, ali sa etiketom kosovskih firmi.
 
Alarmantna situacija sa lekovima
 
Ono što posebno zabrinjava jeste nestašica lekova u privatnim apotekama na celom severu Kosova. Već nekoliko dana nema neophodnih medikametana za hipertenziju, dijabetes, ponestaje antibiotika, a teško je naći i lekove koji su obavezna terapija za hronične bolesti - astmu i opstruktivne bolesti pluća.
 
"Boce sa kiseonikom su nam dopremljene, ali smo na samom kraju zaliha sa lekovima, sanitetskim materijalom i infuzionim rastvorom. Licenciranoj firmi posle više od mesec i po dana, jednostranom odlukom prištinske privremene vlasti nije dozvoljeno da nam dopremi neophodne medikamente i sve što je potrebno za normalan rad bolnice, pa je tako naša bolnička apoteka prazna. Ukoliko se već sutra ne reši naš problem, nećemo moći da funkcionišemo. Pred celim svetom se Kliničko-bolničkom centru u Kosovskoj Mitrovici dešava humanitarna katastrofa, pacijenti ispaštaju, a isti taj svet ćuti", rekao je za Politiku doktor Zlatan Elek.
Nemoguće je nabaviti lekove kojih nema u mitrovičkoj bolničkoj apoteci, a ljudi su primorani da za svoje najbliže po lekove odlaze u centralnu Srbiju - Rašku i Novi Pazar. Međutim, višesatna čekanja na administrativnim prelazima dodatno otežavaju život pacijentima.
 
"Ono što je najviše zabrinjavajuće to je da ponestaje lekova, ponestaje infuzije i imamo izjavu iz Kliničkog centra gde navode da se te njihove zalihe bukvalno mere u danima, svega dva-tri dana", rekao je Stefan Kalaba iz NVO Casa koja je sprovela istraživanje o nestašici srpske robe.
 
Rukovodilac Centra za regionalnu saradnju Privredne komore Srbije Aleksandar Radovanović ocenio je da je odluka kosovske vlade da zabrani uvoz srpske robe sa stanovišta ekonomije nerazumna i dodao da štetno utiče i na srpsku i na kosovsku privredu, s tim što će, kako dodaje, kosovska privreda imati više štete.
 
Kako je pojasnio za Kosovo onlajn, odluka je nerazumna jer se donosi u trenutku kada je u celom svetu opšta inflacija, a Kosovo samo sebi "seče kanale distribucije robe i lance snabdevanja". 
 
"To je potez koji nije mario za interese privrede", kaže Radovanović.
  • lol

    02.08.2023 10:45
    Koji su to tacno proizvodi losijeg kvaliteta od ovih proizvedenih u Srbiji?
    Jako je velika tragedija sto nemaju dnevne novine i cigare...
  • /

    02.08.2023 09:52
    /
    da li ste svesni sada sta je bitno
  • Лиманац

    02.08.2023 09:29
    Косово и Метохија је Србија.
    Гето усред Европе!

Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.

Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.

Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.

Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.

Napiši komentar


Preostalo 1500 karaktera

* Ova polja su obavezna

Ostalo iz kategorije Info - Srbija

Kamioni čekaju pet sati na Batrovcima

Prema informacijama iz Uprave granične policije, putnička vozila čekaju na izlazima iz zemlje na dva prelaza, pola sata na Gradini i 35 minuta na prelazu Preševo.