Francuska zabranila #hashtag da sačuva jezik
Bitna reč. Tako bi se mogao prevesti izraz mot-dièse koji bi u Francuskoj trebalo da zameni englesku reč hashtag, do sada upotrebljavanu za označavanje brojnih tema o kojima se raspravlja na društvenoj mreži Twitter.
Zabrana upotrebe reči hashtag deo je plana francuske vlade usmerenog na očuvanje i osavremenjivanje francuskog jezika, uprkos sve većoj upotrebi izraza koji dolaze sa anglosaksonskog govornog područja.
Francuska komisija za terminologiju i neologizme (Commission Générale de Terminologie et de Néologisme) odlučila je ovim putem da pojača prisustvo francuskog jezika na društvenim mrežama.
Ista komisija 2003. godine zabranila je upotrebu reči e-mail umesto koje je uvedena francuska zamena courriel. Još jedan radikalan potez povučen je 2011. godine kada je u medijima zabranjena upotreba reči Facebook i Twitter, osim ukoliko njihovo pominjanje nije ključno za događaj o kojem se izveštava.
Ipak, korisnici društvenih mreža nisu obavezni da usvoje zabranu koja se odnosi na zvanična dokumenta, pa je većina Francuza i dalje nastavila da koristi izraz hashtag, zbijajući šale na račun francuskog dvojnika.
Komentari 9
Scotch Bonnet
igor
Komentari čitalaca na objavljene vesti nisu stavovi redakcije portala 021 i predstavljaju privatno mišljenje anonimnog autora.
Redakcija 021 zadržava pravo izbora i modifikacije pristiglih komentara i nema nikakvu obavezu obrazlaganja svojih odluka.
Ukoliko je vaše mišljenje napisano bez gramatičkih i pravopisnih grešaka imaće veće šanse da bude objavljeno. Komentare pisane velikim slovima u većini slučajeva ne objavljujemo.
Pisanje komentara je ograničeno na 1.500 karaktera.
Napiši komentar